Третья книга цикла. Я просто искал новую, интересную игрушку с погружением в фэнтезийном сеттинге. Ну, вы знаете — грудастые эльфийки с точеной фигуркой, бородатые гномы с огромными рунными молотами и все такое, но окунувшись в Сферу я пережил то, что полностью и бесповоротно изменило мою жизнь.
Авторы: Светлый Александр
Спустя примерно минут восемь он показался наружу. Мужчина лет тридцати пяти-сорока с темными волосами и коротко стриженой бородой. Выше пояса он был облачен в стальной, пластинчатый доспех, накинутый поверх металлической кольчуги. Поняв, что остался совершенно один, он спрятал в ножны свой меч и осмотрелся по сторонам. Стало понятно, чем он так долго занимался в салоне кареты. Доспехи были закреплены на теле кое-как. Наручи и наплечники болтались. Кираса съехала на бок потому, что надевал он её сам и в спешке неравномерно закрепил наплечные ремни. Короче, пассажир отчаянно готовился к бою на мечах, а тут я, жгучая красавица в мантии стою, переминаясь с ноги на ногу и скрестив на груди руки.
— Я сдаюсь, — отстегивая с пояса свой меч и выискивая глазами в поле моих сообщников, объявил мужчина.
— Оставь свои доспехи и меч у кареты, и я сохраню тебе жизнь, — с легким пафосом сообщил я и с удивлением наблюдал, как мужчина принялся послушно выполнять мое требование.
Выждав еще полторы минуты, я смог вырваться из заточения. К этому времени, мужчина уже снял с себя наплечники и наручи и принялся освобождаться от кирасы. Подгадав момент, когда он опустил на землю последний элемент пластинчатого доспеха и принялся стягивать через голову кольчугу, я быстро рванул к нему и на бегу активировал «замедление».
Мужчина рухнул, как подкошенный с поднятыми вверх руками, запутанными в свернутой вдвое кольчуге. В таком положении я его и зафиксировал, накинувшись сверху и наступив на его запястья стопами.
— Вы обещали сохранить мне жизнь! Что со мной? Почему я больше не чувствую своих ног? — возмутился мужчина.
— Помолчи и не шевелись — целей будешь, — предупредил я.
Используя пояс для подвески меча, как веревку, я связал запястья рук мужчины и облегченно выдохнул. Всё шло, как по маслу. Получилось даже намного лучше, чем я предполагал, но что же делать дальше? Игнорируя вялые возмущения пленника, я выбрался на крышу кареты и осмотрелся по сторонам. Сбежавшей стражи в зоне видимости не наблюдалось, как и дернувшего куда-то через поля кучера.
Двигаться дальше к заставе было опасно. Скорее всего, стражники отправились именно туда и скоро вернутся с подмогой. Бросить свои трофеи посреди дороги было жалко, а нести в руках тяжело. В идеале, можно было загрузить ими карету, но я не особо представлял, как управлять лошадьми. Закинув валяющиеся на земле доспехи и меч пленника в салон кареты, я дождался, когда у него отпустит ноги и спустил с его головы, закрывавшую обзор кольчугу. После чего приказал ему лезть на место кучера, а сам расположился сбоку на подножке.
— Что вы от меня хотите? — не понимая действий похитителя, спросил мужчина.
— Разворачивай карету и вон на той развилке впереди, поверни лошадей к реке, — приказал я.
— Я будущий лорд Кинвала, барон Арчебальд фон Райль, вам лучше сохранить мою жизнь, как вы мне и обещали. Я готов щедро заплатить за свою свободу.
— Веди карету и помалкивай. Я слов на ветер не бросаю. Если будешь послушным пленником, сегодня вечером будешь спать в своей постели, а если нет — пеняй на себя.
После этого мужчина замолк, но периодически кидал на меня косые взгляды. Когда мы добрались к краю пшеничных полей у берега реки, я приказал мужчине свернуть на юг и следовать этим курсом вдоль изгибов реки. С дороги за холмом низина просматривалась плохо, и я решил двигаться таким образом до ближайшего села. Через минут сорок показались первые домики и стоящая на берегу лодка. Лодка! Как раз то, что нужно, чтобы безопасно обойти заставу.
Пришло время расстаться с каретой. Я приказал оставить её напротив лодки. Не дожидаясь, когда рядом появятся владельцы водного транспорта, я скинул нос лодки с подпорки и, налегая всем весом, вытолкал её на мель. Закинув внутрь меч и доспехи пленника, я приказал ему грузиться самому.
— Я боюсь утонуть, если мы вдруг перевернемся, — указывая на свои связанные руки и тяжелую кольчугу, — пожаловался пленник.
— Ладно, я развяжу тебя, когда отплывем от берега, — сказал я и, как только Арчебальд разместился внутри лодки, накинул на него «проклятие замедления».
— Зачем опять это? — возмутился мужчина.
Я оттолкнул лодку от берега и, запрыгнув в неё на ходу, намочил низ мантии и зачерпнул воды в один из ботинков.
— Сейчас я развяжу твои руки, — снимая с ноги промокшую обувь и выливая воду за борт, сказал я, — а ты после этого снимешь с себя кольчугу и свяжешь этим поясом ноги. Справишься?
— Пожалуй, — тяжело вздохнув, ответил пленник.
Я поискал глазами весла и понял, что в лодке их нет. Упс. Облом. Как-то я не подумал об этом заранее. Благо, течение само несло лодку на юг. На берегу нарисовалось