Инвалиду-колясочнику выпадает шанс начать новую жизнь и заново научиться ходить. Андрей узнает, что икона подаренная ему матерью, ни что иное как портал во времени и пространстве. Получив лечение в после ядерном будущем, Андрей решает остаться там и помогать ученым становить на ноги таких как он.
Авторы: Сарматов Макар Владимирович
будет первым пунктом остановки брюссельского подразделения.
Договорились с немцами, что они вышлют колонну грузовиков для помощи в перевозке оборудования. Через три дня машины прибыли. Это были тягачи МАН с полуприцепами на 40 тонн и несколько «Унимогов» с кунгами для личного состава. Позже был намечен путь в Рамштайн, потом Линденхов, где были заводы Кехлер Коха и, наконец, под Ольштадт на базу Обераммергау в горах. Там был очень основательный и огромный бункер, со своими складами и большими запасами всего, что надо для выживания.
Перед самым отъездом Макса вызвал к себе полковник, чтобы дать ему очередное задание.
— Добрый день, Макс, — сказал Макгилл, не дожидаясь доклада, когда О’Райли вошёл к нему в кабинет.
— Добрый день, полковник. Что-то срочное?
— Да, не буду тянуть резину, ты ведь можешь сам программировать портал?
— Да, Пол, я же говорил Вам об этом.
— Тогда, вот что надо сделать — нам надо попасть на базу Хорвайлер раньше ЦРУ.
— Что случилось, полковник?
— Ты оказался прав, нас попытаются отстранить от этого дела. Не так давно я был у генерала Ларсена и краем глаза заметил интересный документ. В общем, меня хотят перевести в полевую разведку, а на счёт тебя, ты сам понимаешь — пытки, передача портала и расход. Меня это очень не устраивает. Они боятся нас, боятся того, что не могут полностью контролировать наши действия, вот и надо добыть сведения о базе Хорвайлер. О состоянии их убежища, количества припасов, машин и грузов. И ещё, озаботься там об экспедиционной машине лично для нас и двух моих верных солдат. Я не хочу быть балластом, как гражданские.
— Я понял Вас, полковник. Когда приступать?
— Да прямо сейчас. К тебе в кубрик подойдут два морпеха, это наши проверенные люди. В дальнейшем будешь действовать с ними. Так что, постарайся найти общий язык, они парни отличные и многое повидали.
— Понял Вас, сэр. Разрешите выполнять?
— Иди, Макс. Сделай это для нас.
Максвелл понял все намёки полковника, дело обстояло куда хуже, чем он думал. Мстительные Саймоны сделали вид, что смирились со своим отстранением, но стали вести активные интриги против команды Макгилла. ЦРУ — организация самомнительная и высокомерная и таких выкрутасов не прощает, поэтому и решили прибрать к рукам проект прыгунов во времени. И можно было предположить, что они ни перед чем не остановятся. А поскольку Макс сам был военным, ему намного проще было работать с морпехами, чем с высокомерными ЦРУшниками, и он незамедлительно поспешил к себе в кубрик, возле которого его ждали два здоровенных солдата.
— Вы ко мне, парни? — спросил Макс.
— Да, сэр. Нас направил полковник Макгилл в Ваше распоряжение, — ответил старший из них.
Макс открыл дверь в кубрик и пригласил войти солдат:
— Проходите, будем знакомиться и я вам поставлю задачу.
Морпехи ничуть не стушевались и шагнули в комнату, в прихожке расступились, давая пройти хозяину. Макс закрыл дверь на ключ и прошёл к журнальному столику. Уселся в кресло и сделал приглашающий жест. Солдаты не заставили себя ждать и расположились на диване напротив Макса.
— Меня вы знаете, я капитан ОРайли, — начал разговор Максвелл.
Тот, которого Макс определил как старшего, представился и представил своего товарища.
— Сержант-майор Джексон, сэр, а это — капрал Ланс.
— Отлично, парни. Радует, что вы не новички, так как работать нам придётся вместе. Наша задача — разведка маршрута. Но не обычными средствами. К тому же, против нас играют …. — Макс хмыкнул и продолжил, — …наши «коллеги» из ЦРУ.
— Сэр?
— Да, Джексон?
— О каких средствах разведки идёт речь, сэр?
— Правильный вопрос, сержант, но об этом позже. Сами увидите, о чём идёт речь. С помощью этого прибора мы переместили на базу новых людей. А это не очень нравится ЦРУ, теперь военных на базе стало больше, чем их агентов. И они хотят лишить нас этого преимущества. То есть, как всегда, желают командовать и распоряжаться всем единолично. А мы для них лишь пушечное мясо.
— Что мы должны делать, сэр? — подал голос капрал.
— Для начала — первыми попасть на базу в Хорвайлере. И так, чтобы об этом никто не знал.
— Но у нас нет подходящего транспорта, капитан.
— Он нам на данный момент и не нужен. А теперь, парни, идите и экипируйтесь по полной. На всё про всё вам час времени. Встретимся у перехода в верхний жилой сектор. Свободны.
Пехотинцы встали, дружно ответили: «Ес, сэр» и направились к выходу. Макс окликнул сержанта и когда тот обернулся, кинул ему ключи от двери. Когда морпехи покинули помещение, Макс, в предвкушении, потёр руки. «Наконец-то настоящее дело» — обрадовано подумал