Шепот в песках

В этом захватывающем романе самым невероятным образом пересекаются прошлое и настоящее. Героиня Анна Фоке отправляется в круиз по Нилу, причем по маршруту, по которому в свое время путешествовала ее прабабушка — знаменитая в XIX веке художница. Анна взялас собой два предмета, принадлежащих прабабушке — древнеегипетский флакон для благовоний и дневник того древнего круиза, который никто не читал более 100 лет. Из дневника Анна узнает историю любви своей знаменитой прабабушки. Случайно раскрыв тайну старинного флакона, она оказывается вовлеченной в круговорот стремительно развивающихся событий…

Авторы: Эрскин Барбара

Стоимость: 100.00

очень беспокоился о безупречности вашей репутации. Он восхищен вами, Луиза, Он самого высокого мнения о ваших талантах и постоянно нам об этом говорит. – Она схватила первый попавшийся конверт из целой стопки лежащих перед ней на столике писем и стала, как веером, обмахивать им лицо. – Он хотел как лучше, моя дорогая, он действительно хочет вам добра.
– В таком случае, теперь, когда я вас посвятила во все подробности, вы должны быть спокойны. – Луиза почувствовала, что ее лицо пылает. – Простите меня, Августа. Я должна переодеться перед ужином. – У двери она остановилась. Августа стояла, не двигаясь, и смотрела в пол. Луизе вдруг стало очень жаль ее. – Я покажу вам мои рисунки позже, Августа, если вы захотите. Вы сможете сами убедиться в том, чем я весь день была занята, когда ездила на остров осматривать храмы. – До настоящего момента ее собеседница не проявляла ни малейшего интереса к ее рисункам. – А когда мы проплывем мимо водопадов, вы сами увидите, насколько красив этот остров, – мягко добавила она.
Августа слабо улыбнулась, так и не подняв глаз на Луизу.
После ужина Августа отправилась к себе в каюту, а сэр Джон и Луиза расположились в салоне и при свете единственной затемненной лампы наслаждались чаем с ароматными приправами. И тут Луиза узнала новость, которая произвела на нее эффект разорвавшейся бомбы.
– Я отправил записку консулу и попросил его порекомендовать драгомана для вас на оставшееся время путешествия.
Луиза поставила чашку на столик.
– Мне не нужен другой драгоман. Хассан полностью меня устраивает.
Он покачал годовой.
– Я отослал Хассана. – Он внимательно изучал свою сигару, вращая ее между пальцами.
– Что вы сделали? – Луиза сидела не двигаясь. Она не могла поднять глаз. Ей казалось, что ее окутала тьма.
– Я его уволил. Он был неплохим парнем, но не вполне соответствовал необходимым стандартам, вам не кажется? – Сэр Джон засунул сигару в рот. – Не волнуйтесь. Мы подберем для вас кого-нибудь стоящего, моя дорогая. Это совершенно не скажется на ваших поездках на эскизы. – Он замолчал в нерешительности. – Вы ведь не захотите покинуть нас, когда мы поедем осматривать водопады? Мне все говорят, что это захватывающее зрелище. Вам там будет что рисовать…

Анна была зла.
– Бедная Луиза. Как она смогла все это вынести? Постоянно находиться под опекой сэра Джона! Ну а каким же все-таки ублюдком был этот Кастэрс!
Энди сидел рядом с ней, внимательно рассматривая альбом, лежавший у нее на коленях. Она вдруг осознала, что он сидит очень близко, его рука касалась ее руки, бедро прижато к ее ноге. И это было отнюдь не неприятное ощущение. Почти неосознанно она прикоснулась пальцем к своим губам, будто бы вновь ощутила на них его вчерашний короткий поцелуй. Смутившись, она закрыла дневник.
– Энди, скоро подадут обед. Слышите, народ уже вернулся с экскурсии. Похоже, что они только что приехали с базара. Давайте отложим чтение до следующего раза.
Он согласно кивнул.
– Ладно. Знаете, мне понравилось. – Он встал и направился к двери. – Мне не терпится узнать, что произошло дальше. – Он повернулся к ней и подмигнул. – Оставляю вас, чтобы вы могли переодеться к обеду. Увидимся!
Она уставилась на закрытую дверь. Комната как будто бы стала больше, она будто бы опустела, и Анна почувствовала себя одиноко. Встряхнув головой, она поднялась с дивана, подошла к туалетному столику, открыла ящик и спрятала туда дневник.
Когда Анна подошла к столовой, все уже были на своих местах. Она заметила, что для нее оставили свободный стул рядом с Энди. Усаживаясь, она посмотрела в сторону столика Тоби. Он сидел к ней спиной и не видел, как она вошла. Какое-то мгновение она внимательно на него смотрела. Чарли сидела слева от Энди, рядом с ней расположились Бен и Серина. Анна улыбнулась и наклонилась к Серине.
– Мне так жаль, что я пропустила утреннюю экскурсию! Мне тоже хотелось посмотреть базар. Вы что-нибудь там купили?
Серина кивнула.
– Я потом покажу.
– Я думаю, вы тоже неплохо провели утро. – Чарли поставила локти на столик и уставилась на Энди. – Уж скучно вам точно не было. Особенно, если Энди составил вам компанию.
Появился Али, держа в руках целую гору горячих тарелок, и стал расставлять их на столах. Следом за ним Ибрагим принес большую супницу с дымящимся чечевичным супом.
Анна, довольная тем, что Чарли отвлеклась на какое-то время, отвернулась. Но не тут-то было: от Чарли было совсем непросто избавиться.
– Очень странно, что вы вдруг оба проспали, не правда ли? – Она откинула волосы назад, и они в беспорядке легли на ее плечи. Чарли словно не замечала Ибрагима, который пытался ее обслужить.