Шесть лет прошло с тех пор, как Джейк Фишер видел, как Натали, любовь всей его жизни, выходила замуж за другого мужчину. На шесть лет он, скрывая разбитое сердце, ушёл с головой в карьеру преподавателя колледжа. Шесть лет он сдерживал обещание оставить Натали в покое. Шесть лет мучительных снов о её жизни с мужем Тоддом.
Авторы: Кобен Харлан
там в тот день.
Она ничего не сказала. А лишь продолжала всхлипывать. Улей не смогла больше терпеть, поэтому подхватилась и пошла к нам.
— Где сейчас ваш муж, мисс Эйвери?
— Не знаю.
— А Натали? Где она?
— Тоже не знаю. Но, Джейк?
Улей уже была рядом с ней.
— Думаю, достаточно.
Я проигнорировал её.
— Что, мисс Эйвери?
— Забудь обо всём. Для нашего же блага. Не будь, как мой муж.
Я включил свой телефон, когда добрался до шоссе. Я уже не думал, что его кто-нибудь отслеживает, но если и так, то они обнаружат меня на трассе 287 неподалёку от Палисейдс Молла. Не думаю, что это сильно им поможет. Я съехал с дороги на правую обочину. Обнаружилось два сообщения и три звонка от Шанты. Каждый следующий настойчивее, чем предыдущий. Итого, пять выходов на связь от Шанты. В первых двух сообщениях, она вежливо просила связаться с ней. В следующих двух сообщениях её просьбы стали более требовательными. И наконец, она закинула наживку:
Кому: Джейкобу Фишеру
От кого: Шанты Ньюлин
Джейк, хватит игнорировать меня. Я нашла важную связь между Натали Эйвери и Тоддом Сандерсоном.
Шанта.
Вау. Я взглянул на мост через реку Гудзон, остановился на первом же съезде, выключил телефон, взял одноразовый и набрал номер Шанты. Она ответила на втором гудке.
— Я поняла, — сказала она. — Ты злишься на меня.
— Ты дала нью-йоркской полиции номер одноразового телефона. Из-за тебя меня выследили.
— Виновата, но это было сделано для твоей ж пользы. Тебя могли подстрелить или повязать за сопротивление при аресте.
— Но я не сопротивлялся при аресте. Я бежал от сумасшедших, которые пытались меня убить.
— Я знаю Малхолланда. Он хороший парень. Я не хотела, чтобы какая-нибудь сорви голова тебя подстрелила.
— За что? Меня едва можно назвать подозреваемым.
— Не важно, Джейк. Ты не обязан мне доверять. Это ничего. Но нам нужно поговорить.
Я загнал машину на парковку и заглушил мотор.
— Ты говорила, что нашла связь между Натали Эйвери и Тоддом Сандерсоном.
— Ага.
— И что за связь?
— Где и когда мы можем поговорить? Сглазу на глаз.
Я задумался.
— Слушай, Джейк, ФБР хотело устроить тебе полноценный допрос. Я сказала им, что я справлюсь лучше.
— ФБР?
— Ага.
— Чего они хотят от меня?
— Просто приходи, Джейк. Всё будет в порядке, поверь мне.
— Угу, конечно.
— Ты можешь поговорить со мной или ФБР, — вздохнула Шанта. — Послушай, если я расскажу тебе, в чём дело, ты обещаешь, что придёшь и поговоришь со мной?
Я задумался.
— Да.
— Обещаешь?
— Зуб даю. Так в чём дело?
— Дело в банковских ограбления, Джейк.
* * *
В новых условиях неподчинения законам и жизни на грани я нарушил кучу правил режима скоростей на обратном пути в Лэнфорд. Я пытался разобраться в том, что узнал, выдвигал теории и предположения, отвергал их и пытался снова. С одной стороны всё укладывалось в общую картину, с другой — были кусочки, которые вписывались с трудом.
Я до сих пор не знал многого, в том числе и самое главное: Где Натали?
Двадцать пять лет назад профессор Аарон Клейнер пошёл к декану факультета, профессору Малкольму Юму, потому что поймал студента на плагиате (хотя это была на самом деле покупка) курсовой работы. Мой старый наставник недвусмысленно попросил его не лезть в это дело, как просил и меня не лезть в дело профессора Эбана Трейнора.
Я задавался вопросом, сам Арчер Майнор угрожал семье Аарона Клейнера или это был кто-то из ММ? Хотя неважно. Они до того запугали Клейнера, что он понял, что должен исчезнуть. Я попытался поставить себя на его место. Скорее всего, Клейнер был напуган, загнанным в угол, в ловушку.
К кому он мог обратиться за помощью?
Первая мысль: к Малкольму Юму.
И несколькими годами позже, когда дочь Клейнера оказалась в такой же ситуации, напуганная, загнанная в угол, в ловушке…
Рука моего наставника была везде. Мне нужно поговорить с ним. Я набрал номер Малкольма во Флориде и снова не получил ответа.
Шанта Ньюлин жила в кирпичном доме, который бы моя мама описала, как вычурный. Везде были ящики со свисающими цветами и арочные окна. Всё было идеально симметричным. По каменной дорожке я дошёл до дома и позвонил. Я был удивлён, когда увидел, как к двери подходит маленькая девочка.
— Кто ты? — спросила маленькая девочка.
— Я Джейк. А ты кто?
Ребёнку было пять, может быть, шесть лет. Она уже собиралась ответить, когда Шанта поспешила ко мне с затравленным взглядом. Её волосы были убраны