Шестой уровень

В водах Японского моря, у южной оконечности Сахалина, терпит бедствие российский танкер «Луч». Причина аварии непонятна, кроме всего прочего пропадает без вести капитан судна вместе с бортовыми документами. Вокруг «Луча» начинается непонятный ажиотаж: похоже, многие страны проявляют интерес к этому судну и его пропавшему капитану. На поиски капитана из Москвы в Японию отправляется группа разведчиков, в которую с особым заданием включен Александр Турецкий, оставивший службу в прокуратуре… А далее события начинают развиваться самым неожиданным образом…

Авторы: Незнанский Фридрих Еевич

Стоимость: 100.00

   — Работа, рыбку ловить. Музцина мала,— печально повторил Акира-сан.
   — Прямо как у нас по деревням, — усмехнулся Митяй. — Мужиков никого, а бабы с детьми знай себе батрачат, чтобы с голодухи не помереть. Да, дедушка?
   Но старец не успел ответить: ему навстречу выбежала старушечка, такая же маленькая и худенькая, как и он сам. Они о чем-то пошептались, старушечка всплеснула руками и, забавно переваливаясь с боку на бок, скрылась за соломенной занавеской, вместо двери прикрывавшей вход в дом.
   — Мой зена, — горделиво выпятил впалую грудь Акира-сан.
— А дети у вас имеются? — спросил Немой.
   — Дети есь, внуки есь, гразданина начальник. — Старец погрустнел. — Далеко, в Токио, в Осака, в Окинава…
— По свету, значит, разбросало… Пишут хоть?
— Нет.
   — Что ж ты воспитал таких неблагодарных? Им что, лень письмо написать?
   — Зацем письмо? — искренне удивился Акира-сан. — Телефакс, Интернет, е-мэйл!
   — Нет, у нас в деревнях такого нет, — ошарашенно почесал в затылке Митяй. — У нас и пейджера-то никто в глаза не видел.
   — Слышь, а у тебя тачка есть? — спросил про сокровенное Митяй.
— Тацка? — не понял старец.
   — Ну, машина, — Козлов выразительно покрутил руками. — Би-би! На чем вы передвигаетесь? Не на ослах же!
— Мы далеко не ходить. Нам не нала тапка.
— А питаетесь чем? Продукты где берете?
   — Рис, — пожал плечиками хозяин. — Риба ловить, на Большую землю возить, продавать.
   Он усадил гостей за стол, а сам поспешил на помощь своей хозяйке.
   — Попросим деда, пусть он нас переночевать оставит, — сказал Турецкий. — А завтра утром надо как-то выбираться отсюда.
   — С острова один путь, по воде. — Игорь Степанович положил автомат рядом с собой на скамейку с такой осторожностью, будто боялся, что тот вдруг самовольно откроет огонь.
   — Опять эта вода! — воскликнул Гладий. — Мамко, роди меня обратно!
   Еда была неразнообразна, но обильна. Акира-сан и его женушка выносили из дома глубокие тарелки с приготовленными самыми замысловатыми способами дарами моря — жареная и вареная рыба, какая-то плавающая тварь с белым и изумительно вкусным мясом, рис со всевозможными приправами, и конечно же не обошлось без сакэ.
— Оперативно! — изумился Митяй. — Будто вы нас ждали!
   — Нет кусать — пирата злится, — объяснил Акира-сан. — Есть кусать — пирата добрый.
   — А-а-а, так это вы для пиратов готовенькое держите? Ничего, теперь они сюда долго не сунутся! — И Митяй, передразнив старика, добавил: — Пирата трусливая!
   — А разве у вас не на полу есть принято? — Василий аппетитно хрустел поджаренной корочкой.
   — Эта была, гразданина нацальник, — улыбнулся Акира-сан. — Я совецки лагерь сидел, за большой стол ел. Меня гразданина нацальник уцил.
— А ты долго в лагере-то сидел?
— Семь лет. В пятьдесят втором освободили вчистую.
   — Значит, ты должен сейчас к нам ненависть испытывать, к потомкам мучителей твоих, а? — спросил с набитым ртом Вёня.
   — Муцителей? Не-е-е-т! В лагерь весело был! Акира-сан в худозественная самодеятельность был, на балалайка играл, концерта давал! Гразданина нацальник песни любила. — И старец вдруг затянул тоненьким голоском, чисто-чисто: — Соловьи-и, соловьи-и-и, не трево-озте салдат…
   — Пусть солдаты, — подхватили мужчины хором, — немного поспят.
   — За дружбу наших народов! — чуть не прослезившись, Веня поднял до краев наполненную сакэ фарфоровую чашечку.
   Все выпили одним глотком, поморщились, закусили ржаной лепешкой. По телам мгновенно разлилась приятная теплота…
   — А ты шо? — Василий заметил, что хозяин не притронулся к спиртному.
   — Работа нада. Трезвый голова нада. Акира-сан не хоцет умирать.
— Ты шо, язвенник?
— Акира-сан самолет летать, рыба искать на море.
   — Самолет?! — Турецкого чуть не подбросило над скамейкой. — У тебя самолет?!
   — Колхозный, — вставил советское словцо старик. — Весь деревня покупала своя деньги.
— А не врешь? — спросил Митяй.
   — Зацем врать? — обиделся старик. — Акира-сан никогда не врать. Акира-сан воевать с американа, сбивать их самолета.
— Так ты в авиации служил?
   — Акира-сан быть Перл-Харбор, ему вручать императорскую награду.
   — Перл-Харбор? — потрясено переспросил Игорь Степанович. — Вы бомбили Перл-Харбор? Братцы, да перед нами же настоящий ас! Лучший из лучших!
   — Акира-сан — ас, — скромно потупился старец. — Но Акира-сан не любить хвастать.
   — Слушай, скромник, вывези нас с этого острова, а? — взмолился Веня. — Нам позарез нужно.
 — Позарез? — не понял хозяин. — Харакири?