Скандал в высшем свете

Лондонский свет шокирован — жених не явился на собственную свадьбу. Бедняжка невеста! Однако гордая и решительная леди Джейн Уэлшем нисколько не расстроена: она вообще не желает выходить замуж. Но девушка недолго дышала воздухом свободы. Не прошло и нескольких дней, как в жизнь ее вторгся кузен сбежавшего жениха — знаменитый ловелас и повеса Грейсон Боскасл, твердо намеренный избавить семью от скандала и вступить с Джейн в законный брак. И если для этого придется сначала покорить сердце невесты, что ж, для опытного соблазнителя нет ничего невозможного!..

Авторы: Хантер Джиллиан

Стоимость: 100.00

исправно несли свою службу.
– Службу?
– Исполняли матримониальные обязанности, которые…
– Дальше можете не объяснять.
– Простите. Но мне подумалось, что вам может быть интересно.
– А вдруг брат нас слушает? – в ужасе прошептала Джейн.
– Ну да, разумеется. Почти так же внимательно, как покойник.
Девушка наклонилась к Саймону и как можно сильнее его встряхнула. Грейсон с улыбкой наблюдал, как она изо всех сил, дергая и толкая, пыталась вернуть бедолагу к жизни. Настойчивость и самообладание сестры оказались поистине восхитительными.
– Проснись же наконец, бездельник! – взывала она. – Должна же от тебя быть хоть какая-то польза!
Саймон пошевелился, открыл мутные глаза и растерянно, недоверчиво осмотрелся.
– Седжкрофт, Джейн, – недоуменно пробормотал он. – И столько цветов… – Он с усилием приподнялся на локте. – Что, кто-нибудь умер? Неужели… Боже, неужели нашли Найджела? Только не говорите, что мы едем на его похороны.
Пока брат пытался понять, что к чему, Джейн с болью смотрела на его растрепанную одежду и опухшее лицо.
– Никто, к счастью, не умер, Саймон, – как можно четче пояснила она. – А ты здесь находишься в качестве моего компаньона, если угодно, в роли дуэньи. Вот только толку от тебя никакого, да и выглядишь ты далеко не лучшим образом.
– А от Найджела есть какие-нибудь известия?
– Ни слова, – ответил Грейсон, и лицо его потемнело. – Я, разумеется, продолжаю поиски, но, судя по всему, он бесследно исчез из Лондона.
Саймон вздохнул.
– А куда мы едем?
– На завтрак к герцогу Уэндерфилду, – пояснил Грейсон.
Джейн вытащила из нагрудного кармана брата белый шелковый чулок.
– Ради Бога, Саймон, где ты провел эту ночь?
В ответ тот лишь беспомощно пожал плечами:
– Ничего не помню. Не знаю. И даже не представляю, как оказался в этом экипаже.
– Ты принимал участие в ночном маскараде, – сухо напомнил Грейсон, протягивая руку Джейн, чтобы помочь ей встать. – Кучер обнаружил тебя спящим между монашкой и служанкой Клеопатры.
– И что, мы втроем…
Грейсон кашлянул, и в глазах его промелькнули красноречивые искры.
– Думаю, Саймон, этот разговор нам лучше продолжить как-нибудь в другой раз.
Джейн брезгливо бросила чулок на пол.
– А мне кажется, что ответ на этот вопрос отвратительно очевиден.
Грейсон не дал себе труда ответить на приветствия собравшихся на крыльце молодых джентльменов. Откровенные взгляды, которые они бросали на Джейн, привели его в ярость. Один из повес в конце концов узнал ее.
– Седжкрофт, – твердым, но чуть хриплым от волнения голосом позвала девушка.
– Все в порядке, Джейн, – успокоил джентльмен. – Улыбайтесь, но не останавливайтесь. Они быстро смекнут, что к чему.
Молодые люди кричали и кривлялись, словно наряженные обезьяны, пытаясь привлечь хоть каплю внимания маркиза. Однако Грейсон внешне оставался бесстрастным, хотя в душе проклинал дерзких юнцов, осмелившихся пялиться на его спутницу так, словно видели кокотку. Каждый мускул, до кончиков пальцев, напрягся в яростном волевом усилии – как можно быстрее угомонить распоясавшихся наглецов.
– Я предупреждала, – произнесла Джейн, глядя прямо перед собой.
Маркиз взглянул на спутницу. Несмотря на заметную дрожь в голосе, она выглядела совершенно спокойной. Сам же он настолько привык игнорировать общественное мнение, что рядом с другой дамой не имел бы ничего против слишком пристального внимания окружающих. Миссис Паркс, например, жизнерадостно ответила бы на суету непристойным жестом.
– Мир был бы чрезвычайно признателен, Джейн, – негромко заметил Грейсон, – если бы вам удалось хоть ненадолго освободиться от своего великолепного самообладания.
– Думаю, свет еще не готов к той степени свободы, на которую я действительно способна, – загадочно ответила девушка.
– Что вы имеете в виду, Джейн? – вполголоса поинтересовался джентльмен.
– Не сейчас, Седжкрофт, – ответила она. – Мои мысли вас шокируют.
– Меня? Нет, милая, кого угодно, только не меня. Вы не сможете меня шокировать ни словом, ни действием.

Глава 8

Хозяин и хозяйка сопровождали гостей в прогулке по саду, то и дело представляя их важным иностранным визитерам, которые изволили почтить избранное общество своим вниманием.
Саймон обрел бокал шампанского, после чего исчез в толпе вместе с леди Дамарис Хилл. Веселая дама шепотом комментировала пропажу белого шелкового чулка, и это обстоятельство в значительной степени