Дождливой южной ночью Джейд Сперри пришлось пережить самое страшное, что только может случиться с девушкой, оказавшейся в руках трех молодых подонков. Поруганная честь, грандиозный скандал, личная трагедия заставляют ее бежать из дома куда глаза глядят. Джейд выстояла, но никогда, ни на минуту, не забывала этот сонный заштатный американский городок, где все — мужчины, женщины, дети — зависят от всесильной семьи Патчетт. Она так и не простила богатых негодяев, которые исковеркали ее жизнь. И однажды Джейд возвращается, чтобы отомстить. Чтобы освободиться от зла, которое жжет ее сердце. Чтобы вернуть утраченную жажду любви.
Авторы: Сандра Браун
мотив, чем сантименты. Вместо того чтобы тягаться с условиями Джейд, мы должны вернуться к ним с лучшими.
– Но какого черта?
– Она ожидает, что он позвонит ей и даст ответ, не так ли? Мы можем опередить ее, облапошить этого старого олуха и заполучить его подпись, пока он не очухался. Иначе игра эта будет продолжаться до бесконечности. С ее ресурсами она способна поднимать цену до второго пришествия. За всем этим что-то кроется, иначе она с такой легкостью не увеличивала бы сумму.
– Вы полагаете, что я смогу играть, как профессиональный футболист, мистер Берк?
– Я же сказал, чтобы ты называл меня Диллоном.
– Я помню, но как-то непривычно.
– Зови меня Диллон. Ты сделал хороший ход конем, Грэм. Что же касается вопроса, то я полагаю, ты можешь стать профессионалом, если захочешь.
– Вот и мама так говорит. По ее словам, я могу всего добиться, если очень захочу.
Им обоим не было видно, как улыбнулась этим словам стоявшая в коридоре Джейд.
– Твоя мама умная женщина…
– Угу… Вы видели ее фотографию в воскресном журнале?
– Конечно. И прочитал всякие хвалебные слова о ней. Ты должен гордиться ею.
– Да… – Энтузиазм Грэма вдруг угас. – Но она все еще не может простить мне, что я ездил на велосипеде на стройку.
– У нее есть на то причины.
– Дурацкие!
– Но не для матери, которая беспокоится за своего ребенка.
«В конце концов, это была не такая уж плохая идея – пригласить Диллона к ужину», – подумала Джейд, слушая беседу, которую они вели между собой за партией в шахматы. Кэти так надоела ей своими разговорами о том, что надо было давно пригласить Диллона на ужин, что она сдалась. Джейд постаралась, чтобы приглашение прозвучало как бы между прочим, случайно.
– А почему бы тебе не поужинать сегодня с нами? Грэм очень хочет сыграть с тобой в шахматы.
Диллон колебался несколько секунд, прежде чем согласиться.
– Конечно. Я приду, как только приведу себя в порядок.
– Хорошо. До встречи!
Она старалась держаться легко и беззаботно, так, чтобы он не придал приглашению слишком большого значения.
Ужин прошел весело. Все вели себя по-семейному, как старые добрые друзья. По тому, как они шутили, поддразнивали друг друга, невозможно было бы представить, что всего несколько недель назад он страстно целовал ее губы, что его руки ласкали ее грудь, а все его тело, прижимаясь к ней, дрожало от возбуждения.
Джейд не могла и подумать, что еще много дней спустя его объятия будут возникать в ее памяти так явственно, что эти воспоминания будут вызывать в ней такой же странный отклик, как и сами поцелуи…
– Что ты делаешь здесь, в холле?
Джейд виновато улыбнулась, когда Кэти появилась за ее спиной, застав ее за подслушиванием.
– Они углубились в свое мужское занятие, и я не хотела прерывать их.
Кэти лукаво взглянула на нее, дав понять, что ее не проведешь, и подтолкнула Джейд к гостиной, где на кофейном столике была разложена шахматная доска.
– Диллон, если ты хочешь, там еще остался персиковый кобблер.
– Спасибо, Кэти, я больше не хочу. Ужин был превосходен.
– И тебе спасибо.
– Мама, Диллон сказал, что, может быть, осенью мы съездим в Клемсон на футбольный матч.
– Там будет видно.
Грэм собирался было потребовать от нее более твердого обещания, когда в дверь позвонили.
– Я открою. – Грэм вскочил на ноги. – Это один из моих приятелей принес мне новый картридж к «Нинтендо». Если хочешь, я научу тебя играть.
Диллон иронично изобразил подобие улыбки.
– От того, что я не умею играть в «Юного Икара», я чувствую себя старым и очень глупым.
– Не глупее, чем я, – ответила Джейд с мягкой улыбкой. – Я все еще не овладела искусством управлять этой игрушкой.
Глаза Диллона озорно блеснули.
Джейд услышала, как Грэм крикнул от входной двери:
– Ма-ам! Это снова та тетенька!
Джейд шагнула к холлу, но тут же остановилась: в гостиную вошли Грэм и Донна Ди.
– Мам, она уже приходила однажды, спрашивала тебя.
Донна Ди быстро взглянула на Диллона, потом перевела взгляд на Джейд.
– Должно быть, мне следовало сначала позвонить. Но… можно тебя на минутку?
Джейд четко расставила все по местам во время их последнего разговора. Она не желала повторять спектакль, особенно в присутствии Кэти, Грэма и своего гостя.
– Выйдем на веранду.
Когда они остались одни, Джейд обернулась к Донне Ди и сказала:
– Тебе надо было позвонить. Я бы предупредила, чтобы ты не тратила