В центре внимания окажется 17-летний парень по имени Чарли Рид – прилежный ученик, который отлично играет в бейсбол и футбол. Когда Чарли было 10 лет, его мать погибла в автокатастрофе, из-за чего отец стал много пить. Герою пришлось начать заботиться как о себе, так и о своем отце.По сюжету Чарли знакомится с загадочным стариком Говардом Боудичем и его собакой по кличке Радар.
Авторы: Стивен Кинг
чашку, и я поняла, что мои волосы спереди, там, где Хейми счищал грязь, больше не были каштановыми. Они стали светлыми. Здесь, внизу, даже без солнца, которое могло бы их отбелить, они стали светлыми. Я схватила чашку и поднесла ее поближе к лицу. Трудно было сказать наверняка, но, похоже, мои глаза тоже изменились. Вместо темно-коричневых, какими они были всегда, они, казалось, стали ореховыми.
Хейми обхватил мою шею сзади и притянул меня ближе к своему рту.
— Перси сказал: «Не мой голову».
Я отстранился. Хейми уставился на меня, его собственные глаза – такие же карие, как у меня раньше, – были широко раскрыты. Затем он снова притянул меня к себе.
— Ты настоящий принц? Тот, кто пришел, чтобы спасти нас?
Прежде чем я успел ответить, были откинуты дверные засовы. На этот раз это был не Перси. Это были четверо ночных солдат, вооруженных гибкими хлыстами. Двое шли впереди, вытянув руки, двери камер с визгом распахнулись с обеих сторон.
— Время играть! — крикнул один из них своим жужжащим голосом насекомого. — Все детишки выходят поиграть!
Мы вышли из камер. Аарона, которого не было в этой компании бугименов
, вел меня вправо. Сейчас мы пошли налево, все тридцать один, выстроившись в двойную шеренгу, как настоящие дети, отправляющиеся на экскурсию. Я шел в конце, единственный, у кого не было напарника. Двое ночных солдат шли позади меня. Сначала я подумал, что приглушенный треск, который я слышал, похожий на низкое напряжение, был моим воображением, основанным на предыдущих случаях, когда меня касалась обволакивающая сила, которая поддерживала эти ужасы живыми, но это было не так. Ночные солдаты были электрическими зомби. Что, как мне показалось, было бы чертовски хорошим названием для хэви-метал-группы.
Хейми шел с Йотой, который постоянно толкал плечом моего тощего сокамерника и заставлял его спотыкаться. С моих губ сорвалось:
— Прекрати это.
Глаз посмотрел на меня, улыбаясь.
— Кто умер и сделал тебя Богом?
— Прекрати, — сказал я. — Зачем тебе дразнить товарища по несчастью в этом мерзком месте?
Это было совсем не похоже на Чарли Рида. Этот парень был гораздо более склонен сказать «Хватит валять дурака», чем то, что только что слетело с моих губ. И все же это был я, и улыбка Йоты сменилась выражением озадаченного размышления. Он отдал честь в британском стиле – тыльной стороной большой ладони к низкому лбу – и сказал:
— Сэр, да, сэр. Давай посмотрим, как сильно ты будешь командовать мной с полным ртом грязи.
Затем он снова посмотрел вперед.
. Мытье посуды. Торт. Газовые форсунки.
Мы поднялись по лестнице. Конечно, мы это сделали. Когда тебя держали в плену в Дип Малине, лестница была дорогой к жизни. После десяти минут общения Хейми с соседом по колонне прерывисто дышал. Глаз схватил его за руку и потащил за собой.
— Горб, горб, горб, Бесполезный! Не отставай, или твой папа тебя отругает!
Мы подошли к широкой лестничной площадке и двойным дверям. Один из двух ночных солдат, возглавлявших этот гребаный парад, взмахнул руками вверх, и двери распахнулись. По другую сторону был другой, более чистый мир: коридор, выложенный