В центре внимания окажется 17-летний парень по имени Чарли Рид – прилежный ученик, который отлично играет в бейсбол и футбол. Когда Чарли было 10 лет, его мать погибла в автокатастрофе, из-за чего отец стал много пить. Герою пришлось начать заботиться как о себе, так и о своем отце.По сюжету Чарли знакомится с загадочным стариком Говардом Боудичем и его собакой по кличке Радар.
Авторы: Стивен Кинг
Или, по крайней мере, я думаю, что знаю.
Я подумала спросить Лию, установил ли мистер Боудич волшебные фонари и генератор для их питания, но я уже знала. Трусы приносят подарки. Но, основываясь на том, что я видел, он сделал это давным-давно, вероятно, когда он все еще был Адрианом, а не Говардом.
Один из люксов, украшенных электричеством, управляемым рабами, почти наверняка был личными покоями покойных короля и королевы, но это было не то, что меня интересовало.
Лия не просто указала вниз на узкую спираль лестницы; она несколько раз ткнула пальцем. У нее на уме было только две вещи: найти Флайт Киллера прежде, чем он сможет открыть Темный Колодец, и убедиться, что узурпатор не ее брат. Я заботился об этих вещах так же сильно, как и она, но меня заботило и кое-что еще. В конце концов, я побывал в особом аду Дип Малин, как и Йота и две женщины, которые решили пойти с нами.
— Подожди, Лия. Выслушай меня сейчас. Ты помнишь анфиладу комнат, одна из которых была оборудована волшебным освещением, в которой стоял длинный синий бархатный диван? — Она не подала виду, что поняла, но я вспомнил кое-что еще. — Как насчет стола с кафельной поверхностью? На плитках изображен единорог, который выглядит почти так, как будто он танцует. Ты помнишь это?
Ее глаза расширились, и она кивнула.
— Есть ли дверь с этой лестницы, которая открывается в ту часть резиденций?
Она положила руки на бедра – меч на одной, кинжал на другой – и посмотрела на меня с раздражением. Она ткнула пальцем вниз.
Я перешел на местный диалект, который выучил в Малине.
— Нет, нет, миледи. Скажите, можем ли мы войти в эту часть отсюда. Скажи мне!
Она неохотно кивнула.
— Тогда отведи нас туда. У нас еще много дневного света… — На самом деле я мог бы сказать «немного дневного света». «…и есть другие дела, кроме твоих.
— По какому делу? — спросила Джая у меня за спиной.
— Я думаю, что именно там мы найдем Верховного лорда.
— Тогда мы должны пойти туда, — сказала Эрис. — Ему за многое придется ответить.
Чертовски верно, подумал я.
Продолжая спуск, мы миновали еще три двери, и я начал думать, что Лия намеревалась обойти уютное гнездышко Келлина. Его наэлектризованное уютное гнездышко. Затем она остановилась у другой двери, открыла ее и испуганно отступила назад. Я поддержал ее одной рукой, а другой вытащил пистолет 45-го калибра мистера Боудича. Прежде чем я успел заглянуть в дверь, Радар поспешила мимо меня, виляя хвостом. Лия приложила ладонь ко лбу, не в знак приветствия, а рассеянным жестом женщины, которая чувствует, что ее неприятности никогда не кончатся.
В коридоре, пригнувшись, как раз за тем местом, где качающаяся дверь опрокинула бы его, был Снаб. Радар увидев его антенны, завилял хвостом. Затем она упала на живот, и Снаб запрыгнул на борт.
Йота зачарованно смотрела через мое плечо.
— Вы ведь бываете повсюду, сэр Снаб, не так ли? Как вы нас нашли?
У меня была идея на этот счет. Клаудия могла слышать шум в своей голове, и, возможно, эта способность была улицей с двусторонним движением. Если так, то Снаб, возможно, отслеживал нас с помощью своего рода телепатического GPS. Это была безумная идея, но что может быть безумнее, чем русалка с подобной способностью? Или солнечные часы, возвращающие молодость?
Что касается того, как Снаб появился здесь, я предполагаю, что Лия была не единственной, кто знал тайные ходы дворца, и сверчок, даже большой, мог попасть туда, куда не мог попасть человек. Это я наблюдал сам, в Дип Малине.
— Почему он здесь? — спросила Эрис. — Чтобы направлять нас?
Если так, то это была напрасная поездка, потому что я знал, где мы находимся, хотя Аарон привел меня другим путем. Тот же широкий коридор с газовыми форсунками, заключенными и причудливые стеклянные трубы. Те же гобелены, те же мраморные статуи, хотя та, что напомнила мне Ктулху, упала на пол и раскололась надвое… что, на мой взгляд, не было большой потерей.
Я положил руки на колени и опустил лицо так, что оно почти коснулось лица Снаба. Оно бесстрашно смотрело на меня со своего места на затылке Радара.
— Почему ты здесь? Ты ждал нас? В чем твое дело?
Клаудия что-то говорила о том, что ей нужно прочистить мозги. Я попытался очистить свои, и, думаю, у меня неплохо получилось, учитывая обстоятельства и нехватку времени, в которых мы работали, но, если Снаб посылал телепатические сообщения, они были не на моей волне.
Однако кое-кто их улавливал.
Джая сказала:
— Принц Чарли, Снаб желает тебе всего наилучшего и надеется на наш успех.
Я не думал, что она все это выдумывает, но предположил, что это может быть исполнением желания.