Скитальцы космоса

    В пятом сборнике предлагаем Вашему вниманию серию романов знаменитой американской писательницы Андре Нортон. Все пять романов продолжают друг друга и объединены едиными героями в одну большую книгу, получившую название «Скитальцы космоса».

Авторы: Нортон Андрэ

Стоимость: 100.00

убежище. Оно выходило на северо–запад — в направлении, откуда в первую очередь можно было ожидать преследователей. А преследователям пришлось бы преодолеть открытый крутой подъем… Достаточно скатить на них несколько камней… Но когда Дэйн выбрался из убежища, то обнаружил, что поблизости таких камней нет. Потянувшись и разминая руки и ноги, он продолжал держаться в тени. Какие‑то летающие существа скользили в воздухе на распростертых крыльях, опускаясь к земле, на поверхности которой ничто не двигалось. Жаль, что нет бинокля, он оставался во флиттере.
Очевидно, предложение Мешлера двинуться прямо в сердце вражеской территории имеет смысл и для самого Дэйна, однако он в этом сомневался. Бреч выполз из пещеры, где спал в тепле, и сел рядом с Дэйном.
— Есть кто‑нибудь внизу? — спросил Дэйн в микрофон.
— Никого. Охотники… — бреч указал на одно из летающих существ. — Они голодны и ждут… Но не нас.
Дэйн почувствовал уверенность от слов бреча, но не настолько, чтобы перестать следить за местностью.
— Тут были… — продолжал бреч.
— Кто?
— Люди.
— Где? — изумился Дэйн.
— Не здесь, ниже, там… — бреч снова указал вниз по склону.
— Откуда ты знаешь?
— Запах машины. — Дэйну показалось, что длинный нос дернулся от отвращения. — Но не сейчас… Когда‑то…
— Оставайся здесь… Следи… — сказал Дэйн бречу.
Он не видел никаких следов машины, но если здесь проходил краулер, он должен был оставить след и по этому следу можно его найти. Это лучше, чем сомнительные показания прибора Тау. Спускаясь, Дэйн принимал все меры предосторожности, хотя, подумал он, с точки зрения Мешлера, он на каждом шагу делает грубые ошибки. Добравшись до указанного бречем места, Дэйн обнаружил, что бреч был прав. Виднелись глубокие следы краулера, а на скалу натекло масло, которое, должно быть, и привлекло внимание бреча.
След уходил на юг, но совсем не в том направлении, куда указывал прибор Тау. Но все же можно было полагать, что конечный пункт его пути и источник радиации находятся в одном месте. Дэйн немноп. прошел по следу. Едва он вернулся к пещере, как проснулся Мешлер, и Дэйн рассказал ему об открытии. Рейнджер тут же исчез, осторожно опускаясь вниз, но вскоре вернулся.
— Это не обычная дорога, — сказал он, доставая из мешка очередной тюбик с рационом. — Машина только один раз прошла тут, да и то с трудом.
— Пятно масла? — спросил Дэйн.
— Это и еще один след с неровным краем. Машина требовала ремонта и, возможно, шла напрямик.
Мешлер снова аккуратно разделил содержимое тюбика на четыре части. Съев свою порцию, он выдавил следующую для бреча и протянул тюбик Дэйну. Тот прикончил свою часть и положил тюбик рядом с Тау.
— Больше ничего? — спросил Мешлер.
— Нет. Он согласен с этим, — указал Дэйн на бреча, облизывающего морду длинным языком.
— Пойдем с наступлением темноты. — Мешлер поднял голову, как бреч, когда тот принюхивался. — Ночь будет ясная… полная луна.
“Особой разницы нет, — подумал Дэйн, — для Мешлера самая темная ночь светла”.
Дэйн еще немного подремал, а затем его разбудил Тау. Они разделили еще один тюбик рациона, и Мешлер подал сигнал к выступлению. Солнце спускалось за горы, наползли тени. Дэйн нес бреча в своем костюме, надеясь вовремя получить его предупреждение. Они пошли по следу, оставленному краулером. Прежде чем совсем стемнело, они подошли к месту, где вся поверхность земли была изрыта. Здесь машина засела и с трудом высвободилась. По затоптанным следам было трудно определить, сколько пассажиров было в машине. Прибор Тау продолжал указывать в том же направлении, однако Тау сказал, что сила радиации не увеличивается. Около полуночи они получили предупреждение от бреча.
— Существа… — прозвучало в микрофоне. — Опасность…
— Люди? — быстро спросил Дэйн.
— Нет. Там дракон.
Дэйн передал это товарищам. Мешлер шел впереди. Он снова поднял голову, и Дэйну показалось, что тот принюхивается.
— Какая вонь!
Дэйн повернул голову и, подавившись, закашлялся. Страшное зловоние! Гораздо хуже, чем запах существ из эмбриобоксов или даже запах муравина… И такой густой, будто они стояли на краю выгребной ямы.
— Здесь силовое поле… — Тау протянул прибор, и они увидели мечущуюся стрелку.
Дэйн разглядел впереди слабо светящуюся стену. Перед ними находилась густая масса растительности, но между ними и растительностью находилось силовое поле, и Дэйн был необыкновенно рад этому — ему не хотелось углубляться в эту массу растительности. Поведет ли их Мешлер туда или нет? А зловоние явно доносилось с этого направления.
— Следы краулера поворачивают налево, — сказал Мешлер и пошел по ним.
Дэйн неохотно