След убийства

Кэри Локк, детектив отдела пропавших без вести полиции Лос-Анджелеса, по-прежнему расследует похищение ее собственной дочери. Воодушевленная появившейся новой зацепкой, первой за многие годы, она удваивает силы, твердо решив найти свою дочь и вернуть ее живой.

Авторы: Блейк Пирс

Стоимость: 100.00

может занять пару часов, но ракурс подходящий. А зачем?»
«Не знаю. Хватаюсь за соломинки».
Они снова обернулись к монитору, как раз когда женщина встала и пошла в туалет. Через пару минут она вышла и пошла в магазин, где после беглого взгляда на витрину купила какой-то батончик и пропала из кадра.
«Отмотай туда, где она осматривается», – попросила Кэри.
Эдгертон запустил видео еще раз.
«Останови», – воскликнула Кэри. «В магазине есть еще камеры?»
«Сейчас проверю», – Эдгертон нажал несколько клавиш, и на экране возникло изображение магазина с другого ракурса. В кадре женщина держала какую-то безделушку.
«Что это?» – спросил Суарез.
«Похоже на снежный шарик», – ответил Эдгертон. «Там даже надпись видно: «Палм Спрингс». Зачем в Палм Спрингс продают снежные шары? Там же не бывает снега?»
«Дурацкий сувенир», – буркнул Суарез. «Кому какое дело, идет ли у них снег? Меня больше интересует, почему наша красотка им заинтересовалась. Это может быть важно. Что думаешь, Кэри?»
«Может быть, но меня он привлек по другой причине. Смотрите, она без перчаток. Я заметила, что она вышла без них из туалета – наверное, сняла там, а потом забыла снова надеть. Но в автобус она села снова в перчатках».
«И какое это имеет значение?» – спросил Эдгертон. «Мы узнали, что эта женщина соблюдает гигиену и моет руки».
Кэри смерила молодого детектива строгим взглядом. Возможно, он был компьютерным гением и мог взломать шифр Пачанги, но в повседневных ситуациях он медленно соображал. Стараясь не казаться снисходительной, Кэри объяснила:
«Это имеет значение, потому что если тот снежный шарик не купили за последние два дня, то у нас есть отпечатки этой женщины».

ГЛАВА 14

В участке делать было больше нечего. Кэри попросила Эдгертона связаться с полицией Палм Спрингс и попросить их снять отпечатки со снежного шара, если, конечно, он все еще был на месте. Суарез вызвался связаться с подразделением в Фениксе и попытаться добыть запись с местной автостанции. Оттуда они надеялись проследить дальнейшие передвижения Кендры.
Но на все это нужно было время, как минимум – до утра. Кэри решила воспользоваться затишьем, привести себя в порядок и, если повезет, немного поспать. Тем не менее, по дороге к старой двадцатилетней лодке, служившей ей домом последние несколько лет, она не могла перестать снова и снова перебирать подробности дела в голове. Почему Кендра решила бросить свою жизнь? И почему никто – ни муж, ни Мэгс, ни Бекки Сэмпсон, ни даже подонок Рейф – не мог представить, что она на такое способна? Однако, все улики говори о том, что именно так она и поступила.
Я что-то упускаю. Я смотрю на все это не с той стороны.
Но она не могла понять, как изменить угол зрения. Отсутствие прогресса делало ее дерганой.
Кэри добралась до лодки и взошла на борт. Возможно, после отдыха она сможет сдвинуться с мертвой точки.
«Морские чашки» представляли собой дряхлую посудину, фактически – плавучий сарай. Название ему дал предыдущий владелец, явно не являвшийся ярым феминистом, но у Кэри никогда не доходили руки его изменить или хотя бы закрасить. На борту было самое необходимое: кровать, кухня, крошечная гостиная и лестница на верхний уровень, где стоял шезлонг и ржавый карточный столик. Жизнь в такой обстановке была аскетичной – в душ и прачечную приходилось ходить на морской вокзал в полукилометре оттуда.
Для Кэри такой образ жизни стал невыносимым, и на больничной койке она приняла решение найти себе квартиру, как только полностью поправится. Они с Рэем даже просматривали объявления в газетах и обводили фломастером те, что вписывались в ее бюджет. Услужливые медсестры курсировали между их палатами, передавая газеты туда-сюда, и так они коротали дни в больнице.
Но Кэри была настроена серьезно. Несмотря на цены, она собиралась остаться жить в том же районе, даже если это означало совсем крохотное жилье. Главным ее требованием было найти квартиру с двумя спальнями. На другую она бы не согласилась – это был ее способ не терять надежду на то, что однажды она найдет Эви и вернет ее домой, где бы этот дом ни был.
У Кэри не было сил, чтобы идти на морской вокзал, поэтому она обдала лицо водой и засчитала это как душ. Сбросив кеды, она пошла к холодильнику. Там было почти пусто. Она поджарила тосты с яичницей и проглотила их за кухонным столиком меньше, чем за минуту.
Ей хотелось выйти на палубу, чтобы выпустить пар, но в бухте дул холодный ветер, а она была не в настроении его терпеть. Вместо этого она бухнулась на диван, открыла полупустую бутылку «Гленливета» и позволила себе щедрую порцию. Затем она достала