Кэри Локк, детектив отдела пропавших без вести полиции Лос-Анджелеса, по-прежнему расследует похищение ее собственной дочери. Воодушевленная появившейся новой зацепкой, первой за многие годы, она удваивает силы, твердо решив найти свою дочь и вернуть ее живой.
Авторы: Блейк Пирс
новости», – с сарказмом пробормотал детектив Стерлинг, напарник Кантуэлла.
«Увы, нет. Полиция Палм Спрингс забрала на проверку все снежные шары из сувенирного магазина на автовокзале, чтобы снять отпечатки».
«Почему они не взяли только шары с надписью «Палм Спрингс»?» – спросила Кэри.
«Там было четыре таких шара, и они не знают, какой именно трогала Кендра. Они проверяют их в первую очередь, но забрали все на всякий случай.
«И что они нашли?»
«Много отпечатков. Можете себе представить, сколько людей проходит через тот магазин и трогает эти шары. Очевидно, их не очень часто протирают. Криминалисты пытаются идентифицировать всех, но это долгий процесс».
«Спасибо, Паттерсон», – сказал Хиллман, делая шаг вперед. «Как видите, ситуация патовая. Мы пока не закрываем дело – я хочу потянуть за все ниточки: добьем отпечатки, еще раз опросим коллег доктора и, если банк пойдет нам навстречу, проследим за ее счетом, на случай, если кто-то захочет снять с него деньги. Завтра, ровно в восемь, снова соберемся здесь и обсудим. Но если ничего конкретно к тому времени не выяснится…»
«Сэр», – начала Кэри, но умолкла, когда увидела угрожающий взгляд Хилламана. Тот продолжил.
«Если к тому времени мы ничего не накопаем, дело будет закрыто, независимо от вашего желания или желания ее мужа. У него есть средства, что бы нанять частного сыщика, если ему так хочется. Однако, как вам всем известно, если Кендра Бирлингейм решила бросить свою жизнь и не оставила за собой следов противозаконных действий, мы ничего не можем с этим сделать. Мы расследуем преступления, а здесь признаков преступления нет. У меня все».
Детективы начали расходиться, не желая попасться Хиллману под горячую руку, только Кэри не двинулась с места.
«Ты хочешь что-то добавить, Локк?» – спросил он резко, собирая свои бумаги.
«Нет, сэр», – ответила она, встала и пошла к своему столу.
Хиллман был прав. Все улики указывали на то, что Кендра уехала из города, либо чтобы сбежать от старой жизни, либо чтобы начать новую. То, что все остальные не находили это правдоподобным, не значило, что это невозможно. Работа Кэри часто заключалась в том, чтобы арестовывать людей за преступления, в которых их никто не мог заподозрить.
Она села в свое кресло и позволила себе отвлечься от дела. Что-то в нем не давало ей покоя, но пока криминалисты не прислали результаты, не было смысла тратить время на ее любимое занятие: зацикливание.
Кэри достала старый смартфон с данными Кейва и снова уставилась на него.
Неужели это и есть моя жизнь? Если я не зацикливаюсь на одном деле, то обязательно зацикливаюсь на другом?
Ей пришлось признаться себе, что так оно и было. Пустым взглядом она таращилась на смартфон, и слово «пароль» на экране звучало у нее в ушах, как проклятие.
Ей требовалось всего одно слово, чтобы получить доступ в мир подпольных похитителей детей. Одно слово распутало бы весь огромный клубок. Оно было ключом.
И тут что-то щелкнуло у нее в мозгу. В конце их встречи Томас Андерсон в своей непонятной болтовне упомянул, что Джексон Кейв – это ключ.
А что, если это буквально? Я ведь спрашивала у него о ключе.
Она мысленно вернулась к их разговору. С тех пор прошло меньше часа, и она еще могла вспомнить его дословно.
Вы должны понимать, как тут все устроено. Джексон Кейв – ключ ко всему. Вы все поняли наоборот. Ваша заглавная цель сейчас – найти то, что вы ищете. На самом деле, у вас уже есть все, что вам необходимо. Запомните мои слова.
Джексон Кейв – ключ ко всему. Может, это не преувеличение, а самая настоящая правда? Андерсон сказал запомнить его слова. Он повторил это дважды, почти умоляя ее понять его. Что, если Кейв использовал в качестве пароля свое имя?
Но в пароле должно быть всего одно слово, а не два. Кэри с сомнением покачала головой и заставила себя сосредоточиться на словах Андерсона.
Вы все поняли наоборот.
Со всей возможной скоростью, Кэри набрала на клавиатуре имя Кейва задом наперед: вйекноскежд.
Экран мигнул, и на нем всплыло сообщение красными буквами: «неверный пароль».
Это не вся подсказка. Он еще сказал: «Ваша заглавная цель сейчас – найти то, что вы ищете».
«Заглавная цель» – это звучало смешно, будто он внезапно решил изъясняться цитатами из пафосных бродвейских мюзиклов. Но он отдавал себе в этом отчет. Выходит, он специально составил фразу так странно, чтобы привлечь ее внимание к слову «заглавный».
Кэри снова набрала имя задом наперед, но на этот раз – заглавными буквами: ВЙЕКНОСКЕЖД.
Экран снова моргнул. Долгое мгновение спустя, на нем возникло новое сообщение:
«Пароль принят».