Кэри Локк, детектив отдела пропавших без вести полиции Лос-Анджелеса, по-прежнему расследует похищение ее собственной дочери. Воодушевленная появившейся новой зацепкой, первой за многие годы, она удваивает силы, твердо решив найти свою дочь и вернуть ее живой.
Авторы: Блейк Пирс
время».
Он протянул ей страницу из газеты с адресом.
«Неплохая идея. Наверное, прямо сейчас и поеду».
«Давай. Рене тебя ждет».
Кэри встала, подошла к койке Рэя и положила ладонь на его руку.
«Спасибо», – сказала она. «Тебя впишут в конце недели?»
«Надеюсь».
«Может, я тебя отвезу домой. Выпьем кофе, обсудим всякое».
«Всякое?» – переспросил он.
«Ага, всякое».
«С удовольствием обсужу всякое», – сказал он. «Это моя любимая тема».
«Вот и хорошо», – сказала Кэри, убирая руку и направляясь к двери. «Хорошего понемножку. Я посмотрю квартиру. А ты не волнуйся, ладно?»
«Хорошо», – пообещал он, а когда Кэри выходила из палаты, крикнул ей вдогонку: «Я просто полежу тут и подумаю о всяком».
Она невольно расплылась в улыбке, но дойдя до лифта, она снова проверила почту, и улыбка тут же испарилась.
Коллекционер ей ответил.
Кэри пулей вылетела с больничной парковки, не замечая ни знаков, ни машин, ни даже людей. Сердце ее вырывалось из груди, а руки так крепко вцеплялись в руль, что пальцы побелели.
Коллекционер или тот, кто получил ее имейл и ответил за него, дал ей очень короткий промежуток времени, чтобы добраться до места встречи. Его сообщение было кратким и деловым:
13:30 сегодня. 3-я Улица Променад. Санта-Моника. Угол Аризонской и Третьей. Металлический стул на восточной стороне рядом со статуей. Наденьте красную рубашку. Сядьте. Ждите.
Она немедля ответила: «ОК».
Похоже, он специально дал ей так мало времени. Если бы она была в центре или долине Сан-Фернандо, когда получила письмо, она ни за что бы не успела, так что ей повезло, что больница Беверли Хиллз была относительно недалеко. Тем не менее, у нее было всего сорок пять минут, чтобы доехать до Санта-Моники, оставить машину и найти, кого посадить на условленный стул в указанное время.
Конечно, она не могла встретиться с ним сама – Коллекционер видел ее в тот день в парке, когда украл Эви, и мог узнать ее даже через много лет спустя. Если бы он хоть на секунду заподозрил, что мать похищенной им девочки где-то поблизости, он бы исчез бесследно, и драгоценная зацепка в виде имейла была бы пущена на ветер. Отложить встречу Кэри тоже не могла – любая попытка изменить условия могла спугнуть Коллекционера, и она не хотела так рисковать.
Деваться ей было некуда. Ей нужно было найти правдоподобную подсадную утку – человека, увидев которого Коллекционер бы поверил, что это потенциальный клиент на рынке похищений. Учитывая сжатые сроки, внешность была единственным критерием ее выбора. Кэри не так себе представляла эту операцию, но не она устанавливала правила, а значит, приходилось подстраиваться.
Мчась по бульвару Уилшир, она решила не терять времени и повысить свои шансы на успех. Она позвонила Эдгертону узнать, не продвинулся ли он в отслеживании имейла.
«Мне жаль, Кэри, – сказал он, – но я перепробовал все и зашел в тупик. К тому же, я боюсь, что если буду копать глубже, объект может об этом узнать. Парень хитер, и я боюсь, что могу зацепить какой-нибудь из его маячков. Кто он вообще такой?»
«Я сейчас не могу объяснить», – ответила Кэри, чтобы защитить и Эдгертона, и собственные секреты. «Можешь бросить пока это дело, подумаем потом. Займись Бирлингеймами, ладно?»
«Без проблем», – согласился он.
Кэри хотела было закончить вызов, но у нее внезапно родилась идея.
«Слушай, Кевин, а ты не видел поблизости офицера Кастильо?» – спросила она.
«Кажется, у нее сегодня выходной. Но я могу дать тебе ее личный номер, если хочешь».
«Давай», – сказала Кэри, просвистев под надземным переходом на 405-м шоссе. До Променада оставалось меньше пятнадцати минут езды, но часы показывали почти 13:00. Такими темпами у нее останется совсем мало времени, чтобы устроить все на месте.
Пришло сообщение от Эдгертона, и Кэри набрала номер Кастильо.
«Джейми слушает», – раздался бодрый голос в трубке.
«Офицер Кастильо, это детектив Кэри Локк. Извините, что беспокою вас в выходной, но у меня есть к вам одна просьба».
«Разумеется, детектив. Чем могу быть полезной?» – спросила Кастильо без колебаний.
«Подождите секунду», – попросила Кэри.
Она снова посмотрела на часы: 13:02. На грани отчаяния, она схватила мигалку с пассажирского сидения, включила ее и выставила на крышу, а затем закрыла окно.
«Извините», – продолжила она. «Вы говорили, что работали в подразделении Западного Лос-Анджелеса. Получается, вы живете в том районе?»
«А то! От моего дома до участка всего пять минут».
«А вы сейчас случайно не поблизости оттуда?»