След убийства

Кэри Локк, детектив отдела пропавших без вести полиции Лос-Анджелеса, по-прежнему расследует похищение ее собственной дочери. Воодушевленная появившейся новой зацепкой, первой за многие годы, она удваивает силы, твердо решив найти свою дочь и вернуть ее живой.

Авторы: Блейк Пирс

Стоимость: 100.00

– спросила Кэри с надеждой.
«Я выхожу из кино на Уэствуд», – радостно ответила Кастильо.
Кэри проскочила зебру на Сентинела авеню, остервенело сигналя зазевавшемуся пешеходу.
«У вас с собой табельное оружие?» – спросила она.
На той стороне линии повисла короткая пауза.
«Да», – ответила Кастильо, и голос ее посерьезнел.
«Слушайте, офицер, я хочу обратиться к вам с необычной просьбой. Если вы откажете, я не обижусь. Однако, мне правда нужна помощь, и это очень срочно».
Ответа ей пришлось ждать меньше секунды.
«Что вам нужно?»
«Садитесь в машину и езжайте на Третью Улицу Променад. Объясню по дороге».
«Завожу машину и слушаю вас, детектив».
Кэри замялась, понимая, что такая откровенность была рискованной для них обеих, но выбора не было. Она приступила к объяснениям.
«Вот сокращенная версия: как вы знаете, мою дочь похитили пять лет назад, и сейчас у меня появился подозреваемый. Я должна встретиться с ним на Променаде, угол Третьей и Аризонской. Он думает, что я – потенциальный клиент, который хочет заказать похищение».
Кэри собиралась пересечь перекресток 26-й улицы, когда какой-то пикап, игнорируя мигалку, выехал ей наперерез. Она ударила по тормозам и остановилась в полуметре от идиота. Волны адреналина прокатились по ее рукам до кончиков пальцев. Она вся дрожала.
«Детектив Локк, вы в порядке?» – закричала Кастильо в трубку.
«Почти», – ответила Кэри. «На чем я остановилась?»
«Вы – потенциальный клиент».
«Точно. Я сейчас еду туда. Парень может меня узнать, поэтому мне нужно, чтобы кто-то сыграл моего курьера и передал ему от меня сообщение. Надеюсь, он сочтет это за проявление осторожности с моей стороны и решит, что мне можно доверять. Звучит логично?»
«Однозначно», – сказала Кастильо. «Так вы хотите, чтобы я побыла вашим курьером?»
Прежде чем звонить ей, Кэри думала о такой возможности, но быстро решила, что это будет слишком рискованно.
«Нет, мне кажется, подсадной уткой должен быть мужчина – это привлечет меньше внимания. Я найду кого-нибудь годного на месте. Вы мне нужны для подстраховки. Я хочу, чтобы вы заняли позицию на соседней крыше, откуда вы сможете за всем наблюдать. Если подозреваемый явится, вы будете мне докладывать обо всем, что видите, а если что-то пойдет не так, я буду не одна его обезвреживать».
Кэри сделала паузу, заметив, что Кастильо давно молчит. Возможно, девушка струсила.
«Вы как, Джейми?» – спросила она.
«Нормально. Просто мне кажется, что эта операция не санкционирована отделом».
Кэри поборола в себе желание убедить впечатлительную юную полицейскую наплевать на осторожность.
«Верно», – призналась она. «Но это еще не все. Эта операция целиком нелегальна. Информацию об этом парне я добыла сомнительными методами. Лейтенант Хиллиман ни за что бы не одобрил этого, если бы узнал. Мой план, прямо скажем, не продуман и потенциально опасен. Так что, повторю: если вы откажетесь, я не обижусь. Вообще-то, я советую вам отказаться».
Кэри проехала бульвар Линкольн. До Променада оставались считанные минуты. Кусая губы, она ждала реакции Кастильо. Ее молчание длилось целую вечность, но в конце концов офицер ответила:
«Напишите мне, когда доедете, где конкретно мне дежурить».
«Вы уверены?» – переспросила Кэри. «На самом деле, я позвонила именно вам, потому что никто из более опытных коллег даже слушать бы меня не стал».
«Я буду на месте через десять минут», – сказала Кастильо и повесила трубку.
Кэри улыбнулась самой себе, выключила мигалку и положила ее обратно на пассажирское сидение. Она срезала путь по 5-й авеню и свернула на крытую парковку. 13:10. На все про все у нее осталось двадцать минут.

ГЛАВА 22

Припарковавшись, Кэри позволила себе тридцатисекундную передышку, чтобы перефокусироваться. Она была на взводе и могла начать совершать ошибки. Это было непозволительно.
Вырвав лист из блокнота, она набросала короткое сообщение безличными печатными буквами:
«Послал этого незнакомца как посредника. Простите мою осторожность. Хочу отправить надоедливого коллегу в отпуск. Нужна помощь. Ответьте на имейл, пожалуйста».
Текст не был литературным шедевром, но для сложившихся обстоятельств годился. Кэри замаскировалась на скорую руку, собрав волосы в гульку, надев кепку и темные очки, и вошла в винтажный бутик на 4-й улице, чтобы купить дешевую красную футболку. Самая дешевая футболка, которую она нашла, стоила тридцать долларов, но у нее не было времени искать дальше, так что пришлось потратиться.
Сняв в ближайшем