Кэри Локк, детектив отдела пропавших без вести полиции Лос-Анджелеса, по-прежнему расследует похищение ее собственной дочери. Воодушевленная появившейся новой зацепкой, первой за многие годы, она удваивает силы, твердо решив найти свою дочь и вернуть ее живой.
Авторы: Блейк Пирс
мистер Крейн. Выньте руку из багажника и закройте его».
«Но если моя жена выйдет, нужно, чтобы провода были у меня с собой».
«Мне наплевать на ваш спектакль для жены. Ваша рука очень близко к предмету, который я в данных обстоятельствах считаю оружием. Уберите руку, закройте багажник и сядьте на бордюр – немедленно».
Крэйн сделал, как ему велели. Усевшись, он взглянул на Кэри.
«Я предполагал, что ко мне рано или поздно придут».
«Вы могли прийти к нам сами».
«Да ну, у меня жена и ребенок, я не видел Кендру много лет. Какой смысл выкапывать на поверхность старые истории без веской причины?»
«Дело в том, что теперь вы выглядите подозрительно, Алекс. Если бы вы сразу объявились, то заработали бы пару бонусных очков, но сейчас мне придется вмешаться в вашу спокойную жизнь».
«Прошу вас… Я не имею к этому никакого отношения. Я отвечу на все ваши вопросы».
«Хорошо, давайте начнем с того, где вы были в понедельник утром».
Взволнованность на его лице мгновенно сменилась облегчением.
«Она пропала в понедельник? Замечательно».
«Замечательно? – сердито переспросила Кэри.
«Погодите, я не это имел в виду. Просто я тогда был в отъезде. Мы с коллегами по работе ездили на семинар в Охаи с воскресенья и до вчера. Нас там было не меньше дюжины. Я посетил чуть ли не пятнадцать разных собраний. Кроме того, я делил номер в гостинице с парнем с работы. Я могу отчитаться за каждую секунду».
«Что это за рабочая поездка?» – спросила Кэри, уже чувствуя, что снова пошла по ложному следу. «Я думала, вы иллюстрируете детские книги».
«Раньше так и было, но за это мало платили. Поэтому я устроился на работу техническим иллюстратором. Я рисую картинки для инструкций, которые вы находите в коробках, когда покупаете шкафы, столы и прочее».
«В самом деле?»
«Я женился и завел ребенка. Мне нужна была стабильность, ясно? Я этим не горжусь. Отстойно, когда компания, занимающаяся схемами в инструкциях, заставляет ездить на семинары вместо выходных, верно? Но это приносит доход. И у меня есть алиби. Ко мне больше нет вопросов?»
Кэри окинула его взглядом и пришла к выводу, что вопросов у нее не было. Алекс Крейн был несчастен и поглощен своими проблемами. Его невозможно было представить в роли похотливого похитителя. Вряд ли ему бы хватило энергии на такое.
«Если ваше алиби подтвердится, все будет хорошо. Вы должны помочь самому себе».
«Что нужно сделать?» – спросил он с энтузиазмом.
«Позвоните детективу Мэнни Суарезу по этому номеру», – сказала она, вручая ему визитку. «Скажите ему, что говорили со мной, и хотите дать показания. Расскажите ему о вашей интрижке, о поездке в Охаи и обо всем, что он захочет узнать. Не откладывайте. Поняли?»
Он кивнул и достал телефон. Кэри оставила его сидеть на тротуаре, а сама направилась к своей машине.
Крейн – не мой подозреваемый, но есть еще кое-кто, кто может им стать. К сожалению, чтобы узнать наверняка, мне придется нарушить обещание, данное Мэгс.
Медицинская практика Джереми Бирлингейма в Марина дель Рей располагалась в двадцатиэтажной стеклянной башне в нескольких минутах ходьбы от плавучего дома Кэри. Она проезжала мимо нее бесчисленное количество раз, даже не замечая. Но теперь, поднимаясь в лифте с прозрачными стенками, она восхищенно любовалась видом на бухту. Даже ее крошеное жилище – жалкая точка вдалеке – с этой высоты выглядело респектабельным.
Двери кабины открылись, и Кэри вышла в стерильную приемную с сине-серыми стенами, сводчатым потолком и видом на город. Секретарша, завидев ее, улыбнулась.
«Меня зовут Кэри Локк. У меня назначена встреча с доктором Бирлингеймом в два часа дня».
«Хорошо, мисс Локк», – любезно сказала девушка. «Пожалуйста, заполните эти бланки и дайте мне копию вашей страховой карточки и водительских прав. Вас скоро позовут».
«Вы не поняли, я пришла не на прием. Я детектив Кэри Локк, расследую исчезновение его жены. Мы поговорили, и он сказал, что найдет для меня окно в графике».
«Прошу прощения, мисс Локк. Теперь я вижу пометку в календаре. Это моя вина», – сказала она, куда более смущенно, чем Кэри считала необходимым. «Дайте мне секунду, и мы что-нибудь придумаем».
В ожидании, Кэри обошла приемную, рассматривая фото в рамках на стенах. Большинство из них были с улыбчивыми детьми – по-видимому, на память об успешном лечении. Еще на нескольких были женщины, снятые как для актерского портфолио. На всех снимках в правом нижнем углу было напечатано слово «Бабочка». Кэри понятия не имела, что это значит.
В приемную заглянула медсестра и поманила Кэри. Они прошли по длинному коридору,