Кэри Локк, детектив отдела пропавших без вести полиции Лос-Анджелеса, по-прежнему расследует похищение ее собственной дочери. Воодушевленная появившейся новой зацепкой, первой за многие годы, она удваивает силы, твердо решив найти свою дочь и вернуть ее живой.
Авторы: Блейк Пирс
где она сейчас. Если она возьмет трубку и согласится прийти сегодня на дачу показаний, мы поймем, что ошиблись».
«Я все еще не уверен, что этого достаточно, чтобы преследовать Бирлингейма».
«Недостаточно. Чисто технически все наши находки никак не связаны. Возможно, то, что женщина на автостанции ни единого раза не подняла голову, чтобы мы могли ее разглядеть, – тоже обычное совпадение».
«Однако, ужасно подозрительное», – сказал Эдгертон.
«Да,» – согласилась Кэри. «Подозрительно и то, что она не снимала солнцезащитные очки и платок весь день, даже в закрытом помещении. И то что камеры, которые могли бы лучше всего ее заснять – у входа на вокзал и в кабине водителя – вышли из строя именно тем утром. Тем не менее, этого недостаточно, чтобы обратиться к прокурору. Нет никаких доказательств того, что было совершено преступление».
«Так что нам теперь делать?» – спросил Эдгертон.
Кэри молча сидела рядом с ним, обдумывая тот же вопрос. У нее в голове начал вырисовываться план, но прежде чем она смогла его озвучить, у нее зазвонил телефон. Звонила ее психотерапевт, доктор Беверли Блан. Кэри приходилось периодически ее посещать.
«Я должна ответить», – сказала она Эдгертону, вставая. «Но ты знаешь, что делать: попробуй связаться с Дженнифер Хорнер. Если не получится, звони ее сестре или работодателю. Если они не смогут сказать, где она, объявляй ее в международный розыск. Пусть Интерпол ищет в Барселоне».
«А ты, как я понимаю, пойдешь домой, чтобы вздремнуть?» – сказал ее коллега с сарказмом.
«Верно, Кевин. Я уж точно не собираюсь искать доказательства того, что произошло преступление. По крайней мере, это версия для Хиллмана».
Кэри пыталась сохранять хладнокровие, но это было непросто. Чем дольше она сидела в своей машине на стоянке участка и слушала своего психотерапевта, тем тревожней ей становилось.
Разве терапия не должна уменьшать мой стресс, а не увеличивать его?
«Кэри, – обратилась к ней доктор Беверли Блан в своем вечно прохладном, но озабоченном тоне, – лейтенант Хиллман звонил мне и сказал, что хотел тебя отстранить. Я никогда не слышала его таким сердитым».
Кэри ненавидела предписанные ей обязательные сеансы психотерапии, но в сложившихся обстоятельствах ей пришлось признать, что без доктора Беверли Блан ей пришлось бы хуже. Женщина хорошо знала свое дело. Казалось, что она искренне заботилась о благополучии Кэри. И она не донимала ее постоянными звонками. Но ее описание Хиллмана довело Кэри.
«Без обид, док. Но я по многу раз в день слышу, как он на всех орет. Ничего необычного».
«Ты никогда не задумывалась, почему ты всегда оказываешься рядом, когда он теряет контроль? Ты не думала, что тут есть какая-то связь?»
Кэри задумалась над этим. Как обычно, доктор Блана была права.
«И что вы мне предлагаете?» – спросила она, заводя машину и выезжая с парковки.
«Послушай, по твоему рассказу о деле Бирлингейм я поняла, что ты раздражена и хочешь продолжать расследование, несмотря на приказ. Также я чувствую, что есть еще что-то, о чем ты умалчиваешь. Подозреваю, что это как-то связано с Эви, но сейчас не стану поднимать эту тему».
«Спасибо, я ценю это».
«Поэтому я просто прошу тебя выполнять приказы своего начальника», – сказала доктор Блан. «Езжай домой. Отдохни. Или сходи на собрание группы поддержки. Сейчас тридцать пять минут шестого. Есть несколько групп, которые встречаются в шесть – я могу дать тебе адреса. Или приходи ко мне. Я на сегодня уже закончила с сеансами по записи».
«Спасибо, док, вы очень любезны. Но я обойдусь».
«Уверена, Кэри? Ты говоришь так, но ты по-прежнему очень закрыта. Когда ты собираешься выбраться и своего кокона?»
«Глазом не успеете моргнуть, как я стану прекрасной бабочкой – с вашей-то помощью».
«Мне кажется, ты не воспринимаешь меня всерьез».
«Вовсе нет, но сечас мне пора. Вздремнуть».
«Кэри…» – начала было доктор Блан.
«Спасибо, док. До связи».
Кэри повесила трубку и остановилась у обочины. Что-то в словах доктора Блан о коконах вызвало у нее в памяти слабый отклик.
Это было пару лет назад. У себя дома, на лодке, она лежала перед телевизором, переключала каналы и жевала пиццу, когда наткнулась на шоу о женщинах, недовольных своей внешностью. Они все согласились пройти программу по снижению веса и пластическую хирургию. Шоу называлось «Бабочка».
Кэри вспомнила, что этим словом были подписаны фотографии в кабинете Бирлингейма. Значит, те женщины были участницами шоу, а он, видимо, был одним из их пластических хирургов.
Она взяла