Смеющийся труп

Это — приключения Аниты Блейк. Приключения отчаянной охотницы на «народ Тьмы» — вампиров, вервольфов, зомби и черных магов. Охотницы на «ночных охотников», нарушивших закон. Охотницы на убийц — неумерших и бессмертных… Смерть умеет смеяться. У смерти — нехорошая улыбка. Безумная улыбка зомби, восстающих из могилы, чтобы нести гибель живым.

Авторы: Гамильтон Лаурелл К.

Стоимость: 100.00

ли за доказательство.
– Да, видение и гри-гри. – Джон покачал головой. – Это будет непросто скормить присяжным.
– Я знаю. Именно поэтому нам нужны дополнительные доказательства.
Доктор Савиль увлеченно следила за нашим разговором.
– Назовите мне имя, Анита, назовите мне имя.
– Только если вы поклянетесь не трогать ее до тех пор, пока закон не использует свой шанс. Только если закон потерпит неудачу. Обещайте мне.
– Даю вам слово.
Я с минуту изучала его лицо. Ответный взгляд Джона был ясным и твердым. Пари, он способен солгать с чистой совестью.
– Я больше не доверяю ничьим словам. – Он даже не моргнул. Похоже, мой всепроникающий взгляд утратил свою волшебную силу. А может быть, он собирался сдержать слово. Это иногда случается. – Ладно, я поверю вам на слово. Не заставляйте меня об этом жалеть.
– Не заставлю, – сказал он. – Теперь назовите мне имя.
Я повернулась к доктору Савиль.
– Извини, Мэриан. Чем меньше ты будешь знать об этом деле, тем меньше вероятность, что когда-нибудь к тебе в окно залезет зомби. – Легкое преувеличение, но своего я добилась. Казалось, Мэриан хотела возразить, но все же кивнула:
– Ладно, но я хочу, чтобы ты рассказала мне все, когда это не будет опасно.
– Если смогу – непременно, – пообещала я.
Мэриан снова кивнула, закрыла отсек с трупом Джейн Доу (Условное наименование лица женского пола, чье имя неизвестно или по тем или иным причинам не оглашается) и вышла.
– Крикни, когда закончите. Я пока займусь делами, – сказала она, выходя, и закрыла за собой дверь.
Она оставила нас наедине с вещественным доказательством. Видимо, доверяла мне. Или нам?
– Доминга Сальвадор, – сказала я.
Джон резко втянул в себя воздух.
– Мне знакомо это имя. Она страшно могущественна, если все, что о ней рассказывают, правда.
– Правда, – сказала я.
– Вы с ней знакомы?
– Имею несчастье.
Что-то в выражении его лица мне не понравилось.
– Вы поклялись, что не будете мстить.
– Полиции до нее не добраться. Она для них слишком хитра, – сказал он.
– Ее казнят по закону. Я в это верю.
– Но верите не до конца, – сказал он.
Что я могла сказать? Он был прав.
– Почти до конца.
– “Почти” – слишком маленькая компенсация за убийство моего брата.
– Этот зомби убил гораздо больше людей. Я тоже хочу покарать Домингу. Но только законным образом, через суд.
– Есть и другие способы, – сказал Джон.
– Если закон потерпит неудачу, можете использовать вуду. Только не говорите об этом мне.
На его лице отразилось изумление.
– И вас не возмущает применение черной магии?
– Эта женщина уже однажды пыталась меня убить. Не думаю, что она оставит попытки.
– Вы пережили атаку Сеньоры? – спросил Бурк. Он явно был удивлен.
Мне не понравилось его удивление.
– Я в состоянии о себе позаботиться, мистер Бурк.
– Не сомневаюсь, мисс Блейк. – Он улыбнулся. – Я нанес удар вашему самолюбию? Вам не понравилось, что я удивился, правда?
– Оставьте свои наблюдения при себе, хорошо?
– Если вы выстояли в схватке с посланцами самой Доминги Сальвадор, мне остается только поверить тому, что я о вас слышал. Экзекутор и аниматор, способный оживить кого угодно независимо от давности трупа.
– Насчет последнего не знаю, но вообще-то я просто стараюсь остаться в живых.
– Если Доминга Сальвадор желает вам смерти, это будет нелегко.
– Да практически невозможно, – сказала я.
– Так давайте нанесем удар первыми, – сказал он.
– Только законно, – сказала я.
– Анита, вы наивны.
– Предложение присутствовать при обыске у нее в доме все еще в силе.
– Вы уверены, что сможете это устроить?
– Думаю, да.
В его глазах вспыхнул своего рода темный свет, искрящаяся чернота. Он поджал губы и улыбнулся такой зловещей улыбкой, словно уже предвкушал мучения для одной Доминги Сальвадор. И картина, которая ему представилась, явно доставила ему немалое наслаждение.
От его взгляда у меня по спине побежали мурашки. Я надеялась, что Джон никогда не обратит на меня этих темных глаз. Что-то мне говорило, что он был бы опасным врагом. Почти столь же опасным, как Доминга. Но все-таки не настолько.

31

Улыбающаяся Доминга Сальвадор сидела в гостиной. Маленькая девочка, которая во время моего последнего визита сюда ездила на велосипеде по тротуару, устроилась у бабушки на коленях. Она сидела изящно и томно, как котенок. Два мальчика постарше сидели у Доминги в ногах. Семейная идиллия. Меня чуть не вырвало.
Разумеется, только из-за того,