Снова умереть

Детектив Джейн Риццоли и судмедэксперт Маура Айлз снова вместе, и им придется углубиться в дикую природу, чтобы найти убийцу! Когда детектив Джейн Риццоли из убойного отдела Бостона и судмедэксперт Маура Айлз прибывают на место преступления, они обнаруживают, что убийство словно совершил свирепый зверь, поскольку на трупе оставлены следы когтей.

Авторы: Тесс Герритсен

Стоимость: 100.00

детей. Бенгальский тигр упал, рухнул неподвижной горой меха, но кугуар… где был кугуар?
— Иди к выходу, Маура, — приказала Джейн.
— А как же ты?
— Я остаюсь с Оберлином. Нам необходимо найти эту кошку. Иди.
Маура присоединилась к всеобщему бегству, поглядывая через плечо. Она вспомнила, как пристально кугуар наблюдал за ней в последний раз, и он мог следить за ней прямо сейчас, следить за кем угодно. Она чуть не споткнулась о малыша, который лежал на тротуаре и кричал. Подхватив ребенка на руки, она принялась оглядываться в поисках его матери и увидела молодую женщину, которая отчаянно всматривалась в толпу, держа в руках младенца и сумку для подгузников.
— Он у меня! — окликнула ее Маура.
— О, Боже мой, вот ты где! О, Господи…
— Я понесу его. Просто продолжайте идти к выходу!
Выход был забит людьми, протискивающимися через турникеты и перепрыгивающими через заграждения. Затем сотрудник зоопарка распахнул ворота, и толпа хлынула наружу, вытекая приливной волной на стоянку. Маура отдала малыша его матери и осталась у турникетов ждать новостей от Джейн.
Через полчаса ее телефон зазвонил.
— Ты в порядке? — спросила Джейн.
— Я стою у выхода. Что с кугуаром?
— Его подстрелили. Оберлину пришлось выпустить в него два дротика, но кота вернули в клетку. Господи, ну что за катастрофа. — Она помолчала. — Роудс ушел. В возникшем хаосе он ускользнул вместе с толпой.
— Как ты узнала, что это он?
— Четырнадцать лет назад он ходил в тот же колледж, что и Натали Тумбс. У меня пока нет доказательств, но я предполагаю, что Натали была одной из его первых жертв. Может быть, самой первой. Именно ты это увидела, Маура.
— Все, что я увидела — это…
— Гештальт, как ты это назвала. Общую картину. Почерк его убийств. Леон Готт. Натали Тумбс. Туристы, охотники. Боже, мне следовало слушать тебя.
Маура, сконфуженно покачала головой.
— А как же убийства в Ботсване? Роудс совсем не похож на Джонни Постхумуса. Как же они связаны с нашими убийствами?
— Не думаю, что они связаны.
— А Милли? Как она вписывается во все это?
По телефону она услышала, как вздохнула Джейн.
— Может, и не вписывается. Может, я ошибалась по поводу ее.

ГЛАВА ТРИДЦАТЬ ЧЕТВЕРТАЯ

— Разбивай, — сказала Джейн Фросту.
Стекло треснуло, осколки полетели в дом, рассыпавшись по плиточному полу. Через несколько секунд они с Фростом вошли в дверь и оказались на кухне Алана Роудса. Подняв оружие, Джейн заметила сверкающие отблески тарелок, расставленных на сушильной стойке, безупречно отполированную столешницу и стальной корпус холодильника. Все выглядело аккуратным и чистым… слишком чистым.
Они с Фростом прошли через коридор в гостиную, Джейн двигалась впереди. Она посмотрела направо, посмотрела налево, не уловив никакого движения, никаких признаков жизни. Она увидела книжные полки, диван и кофейный столик. Все идеально прибрано, нигде нет даже случайно брошенного журнала. Дом холостяка с ОКР.

У подножия лестницы она всмотрелась в сторону второго этажа, пытаясь расслышать что-нибудь сквозь стук собственного сердца. Наверху было тихо как в могиле.
Когда они принялись подниматься вверх по лестнице, Фрост взял на себя инициативу и пошел впереди. Хотя в доме было прохладно, ее блузка уже стала влажной от пота. Самое опасное животное — то, которое загнано в ловушку, и теперь Роудс должен понимать, что игра подошла к концу. Они поднялись на второй этаж. Впереди было три дверных проема. Заглянув в первый, она увидела скудно обставленную спальню. Ни пыли, ни беспорядка. В этом доме действительно жил настоящий человек? Она шагнула к шкафу и дернула на себя дверцу. Внутри покачивались пустые вешалки.
Они прошли по коридору мимо ванной комнаты к последнему дверному проему.
Еще до того, как шагнуть внутрь, она уже знала, что Роудса там не было. Скорее всего, он никогда сюда не вернется. Стоя в его спальне, она оглядела пустые стены. Двуспальная кровать со строгой белой спинкой. Пустой комод без пыли. Она подумала о собственном туалетном столике, который был магнитом для ключей и монет, носков и бюстгальтеров. Можно было многое рассказать о людях, взглянув на их комоды и столешницы, но комод Алана Роудса говорил о том, что его владельцем был человек без личности. Кто же ты?
Из окна спальни она выглянула на улицу, увидев, что к дому только что подъехал еще один патрульный автомобиль департамента полиции Дэнверса.