Снова умереть

Детектив Джейн Риццоли и судмедэксперт Маура Айлз снова вместе, и им придется углубиться в дикую природу, чтобы найти убийцу! Когда детектив Джейн Риццоли из убойного отдела Бостона и судмедэксперт Маура Айлз прибывают на место преступления, они обнаруживают, что убийство словно совершил свирепый зверь, поскольку на трупе оставлены следы когтей.

Авторы: Тесс Герритсен

Стоимость: 100.00

члена команды Ричарда вместе собрались у костра, попивая кофе. Джонни сидит под деревом. Кажется, измотанность просто стекает с его плеч, и голова падает вперед, пока он пытается бороться со сном. Мне хочется подойти к нему, помассировать его плечи и снять усталость, но остальные наблюдают за мной. Вместо этого я присоединяюсь к их кругу.
— Как там Кейко? — спрашивает меня Эллиот.
— Все еще спит. Она всю ночь была тихой. — Я наливаю себе кофе. — Рада видеть, что этим утром мы все живы.
Мое остроумие не на высоте, и я жалею о своих словах в ту же минуту, как они срываются с моих губ.
— Интересно, рад ли этому он,  — бормочет Ричард, поглядывая на Джонни.
— И что это должно означать?
— Я просто нахожу странным, что все пошло наперекосяк. Сначала убит Кларенс. Затем Исао. И внедорожник… как, черт возьми, внедорожник мог просто взять и сломаться?
— Ты обвиняешь Джонни?
Ричард смотрит на трех остальных, и внезапно я понимаю, что он не единственный, кто считает виноватым Джонни. Так вот почему они держались вместе? Обменивались теориями, подпитывая свою паранойю?
Я качаю головой.
— Это нелепо.
— Конечно, именно это она и сказала, — бормочет Вивиан. — Я говорила вам, что она так и скажет.
— И что это значит?
— Для всех очевидно, что ты — любимица Джонни. Я знала, что ты станешь его защищать.
— Ему не нужна ничья защита. Именно благодаря ему мы и живы.
— Ему? — Вивиан с опаской смотрит в сторону Джонни. Он слишком далеко, чтобы услышать нас, но она все равно понижает голос. — Ты уверена в этом?
Это абсурд. Я вглядываюсь в их лица, задаваясь вопросом, кто затеял эту перешептывающуюся кампанию.
— Вы хотите сказать, что Джонни убил Исао и затащил его на то дерево? Или, может быть, просто отнес его самке леопарда и позволил ей затащить его туда?
— А что мы действительно о нем знаем, Милли? — спрашивает Эллиот.
— О, Господи. И ты туда же.
— Должен сказать, вещи, которые они говорят… — Эллиот оглядывается через плечо, и, несмотря на то, что он шепчет, я слышу панику в его голосе. — Они пугают меня до чертиков.
— Подумай об этом, — говорит Ричард. — Как мы все вообще оказались на этом сафари?
Я потрясенно смотрю на него.
— Единственная причина, по которой я оказалась здесь — это ты. Тебе хотелось африканских приключений, и теперь ты их получил. Разве они не соответствуют требованиям? Или они стали слишком авантюрными даже для тебя?
— Мы нашли его в Интернете, — произносит Сильвия, молчавшая до сих пор. Я замечаю, как дрожат ее руки, сжимающие кофейную чашку. Ее пальцы так отбивают дробь, что Сильвии приходится поставить чашку, чтобы не разлить ее. — Мы с Вивиан хотели совершить поход в буш, но не могли позволить себе потратить слишком много. Мы нашли его сайт, «Затерянный в Ботсване».
Она издает полуистерический смешок.
— И вот мы здесь.
— Я увязался с ними, — говорит Эллиот. — Сильвия, Вив и я, мы вместе сидели в баре Кейптауна. И они рассказали мне об этом невероятном сафари, в которое они собирались отправиться.
— Мне так жаль, Эллиот, — восклицает Сильвия. — Прости, что ты вообще встретил нас в этом баре. Прости, что мы уговорили тебя поехать с нами. — Она издает прерывистый вдох и ее голос дрожит. — Боже, я просто хочу вернуться домой.
— Мацунага тоже нашли этот тур через веб-сайт, — продолжает Вивиан. — Исао говорил мне, что искал настоящий африканский опыт. Не какой-то туристический домик, а шанс действительно изучить буш.
— Мы попали сюда так же, — говорит Ричард. — Через тот же самый долбаный сайт. «Затерянный в Ботсване».
Я помню вечер, когда Ричард показал мне тот сайт на своем компьютере. Несколько дней он бродил по Всемирной Паутине, пуская слюни на фотографии домиков для сафари, палаточных лагерей и яств, расставленных на столиках, украшенных свечами. Я не помню, почему в конце концов он остановился на сайте «Затерянный в Ботсване». Возможно, он обещал аутентичный опыт. Истинную дикую природу, такую, в которой захотел бы жить Хемингуэй,

хотя Хемингуэй, скорее всего, был просто убедительным пустобрехом. Я не принимала участия в планировании этого отпуска, это было выбором Ричарда, мечтой Ричарда. А теперь стало ночным кошмаром.
— О чем вы все говорите? О том, что этот сайт фальшивка? — спрашиваю я. — Что он использовал его, чтобы заманить нас сюда? Вы вообще себя слышите?
— Люди приезжают сюда со всего мира, чтобы поохотиться на крупную дичь, — говорит Ричард. — Что, если все это время дичью были мы ?