Сны инкуба

Анита Блейк. Отчаянная охотница на «народ Тьмы» — вампиров, вервольфов, зомби и черных магов. Охотница на «ночных охотников», нарушивших закон. Охотница на убийц — неумерших или бессмертных… Вампир-маньяк, одну за другой убивающий танцовщиц из местных клубов… В сущности, обычное для Аниты Блейк дело.

Авторы: Гамильтон Лаурелл К.

Стоимость: 100.00

сильно.
Я пожала плечами, потому что не думала, что дело в этом, но и разуверять его не стала.
— Не знаю.
Он снова улыбнулся, и тёмные глаза были как переполненные озера безнадёжности.
— Едешь домой, Анита, и радуешься этому.
Я успела увидеть блеснувшие в его глазах слезы.
Что мне было делать? Обнять его? Будь он моей подругой, я бы так и сделала, но ведь он был мужчина, а мне хватило уже на сегодня осложнений. И я поступила как свой парень — неуклюже похлопала его по спине. Перешла бы я после этого к настоящему объятию — не знаю, потому что сзади подошёл Мика.
— Извините, что помешал, но мы уже почти час стоим на парковке.
Очень деликатный был способ мне напомнить, что меньше часа отделяет нас от мига, когда ardeur вырвется на поверхность.
— Пошли, Луи, проводим тебя до машины Джейсона.
Он кивнул, будто не доверял собственному голосу, и очень старался не проходить под фонарями парковки. Мика притворился, что вообще ничего исключительного не происходит. Я притворилась, что не видела слез. Просто вела его под руку туда, где стоял рядом со своей машиной Джейсон.
Джейсон открыл пассажирскую дверь и вопросительно глянул на меня через плечо Луи.
Я стала было трясти головой, но тут Луи меня обнял. Внезапно, резко, так что у меня дыхание захватило. Я подумала, что он хочет что-то сказать, но нет. Он просто обнял меня, и я обхватила его руками, поддержала, потому что не могла этого не сделать. Когда я уже вроде бы нашла какие-то слова, он отступил на шаг. Он плакал, пока меня держал, но я не услышала ни единого звука — только крепость его рук и беззвучные слезы.
Он моргнул и странно улыбнулся Мике, почти что всхлипнул:
— Как ты уговорил её к тебе переехать?
— Я к ней переехал, — ответил он спокойным, ровным голосом, каким говорят с испуганным ребёнком или слишком эмоциональным взрослым. Однажды я у него слышала такой голос, и обращён он был ко мне. — И это она меня попросила.
— Счастливец, — сказал Луи, и вложил в это слово многое.
— Я знаю.
Мика обнял меня за плечи и чуть отодвинул меня, освобождая Луи место, чтобы он мог сесть в машину.
Луи снова кивнул, слишком быстро.
— Счастливец.
Он сел в машину, и Джейсон закрыл за ним дверцу. Потом наклонился ко мне и спросил:
— Что случилось?
Не моя тайна, но нехорошо было отправлять Луи с Джейсоном, Джейсона не предупредив.
— Это его тайна, не моя, ты уж извини. Скажем, у него был трудный вечер.
Луи постучал в окно, и мы с Джейсоном оба вздрогнули. Мика либо видел движение, либо у него нервы получше наших. Джейсон отодвинулся, давая Луи открыть дверь.
— Ребята, не трудитесь шептаться так близко к машине. Мне все слышно.
— Извини.
— Не за что, он же видел ссору. Ты ему расскажи, тогда мне не придётся.
И Луи снова закрыл дверь, положил голову на подголовник, и у него из глаз покатились безмолвные слезы.
Мы отвернулись, будто стыдно было смотреть. Кажется, мы не так бы смутились, будь он голым.
— В чем дело? — спросил Джейсон.
— Он сделал Ронни предложение, и она отказалась.
У Джейсона отвисла челюсть, как у меня до того.
— Ты шутишь!
— К сожалению, нет.
— Но это же такая счастливая пара, каких я в жизни не видел!
Я пожала плечами:
— Я могу только сообщить, но не объяснить.
— Черт побери, — сказал Джейсон. Обернулся к машине, к Луи. — Я его отвезу домой.
— Спасибо.
Джейсон улыбнулся тенью своей обычной улыбки.
— Я же не могу его с тобой отправить. Это же чертовски осложнило бы ситуацию.
— Чего?
Мика поцеловал меня в висок:
— Если возникнет ardeur, когда Луи будет в машине…
— Мотайте, ребята, — сказал Джейсон. — Все будет окей.
Я чмокнула его в щеку.
— Ты храбрее меня, Гунга Дин.
Он засмеялся:
— Это же неточная цитата из Киплинга?
— Не совсем точная, но все равно правда.
Внезапно он снова стал серьёзным. Совсем не по-джейсоновски.
— Не знаю, храбр я или нет, но я его доставлю прямо в дом.
— Нам пора, — сказал Мика и повёл меня к нашему джипу.
Я все оглядывалась, пока Джейсон садился в машину. Луи сидел неподвижно, откинув голову. Издали даже не видно было, что он плачет.
Мика притянул меня к себе, обнял за плечи. Я уткнулась в него, пропустила руку ему вокруг талии, и мы подошли к джипу, тесно прижимаясь друг к другу. Я рада была, что он со мной. Рада, что вместе домой поедем, рада, что «дом» — это было для нас обоих.
Натэниел стоял, облокотившись на джип, и ждал нас. Руки он держал за спиной.
У него, помимо сношений, ещё было много «потребностей», которые я даже ещё хуже удовлетворяла,