В маленький техасский городок приезжает красивая молодая женщина Алекс — помощник прокурора, чтобы расследовать причины гибели своей матери. Под подозрение попадают друзья матери — теперь уважаемые граждане. Один из них, шериф Рид, безумно любивший когда-то ее мать, но не простивший измены, становится для нее самым дорогим человеком… Страсть, захватившая их врасплох, круто изменила их судьбы, расставив все по своим местам. Раздираемая любовью и подозрениями, Алекс приоткрывает покров над тайнами прошлого, о которых, как оказалось, не подозревали и сами участники драмы.
Авторы: Сандра Браун
он получил, было ему как нельзя более по вкусу.
Он славился умением кружить женщинам головы. Алекс оказалась крепким орешком, но охота за такой дичью еще увлекательнее. Чертовски красивая баба. Даже и без отцовского приказа он все равно бы за ней приволокнулся.
Но чтобы все прошло без осечки, потребуется время и внимание. Он даст себе несколько дней на выработку безошибочной тактики. А пока что можно заняться покорением планет поменьше. И, проходя через вестибюль к выходу, он отдал честь своему красивому отражению в зеркале.
Конюшня, как и дом, была каменная. Внутри все было так же, как и в других конюшнях, какие Алекс доводилось видеть; правда, эта поражала безукоризненной чистотой. По обе стороны широкого прохода шли денники. Пахло по-своему даже приятно: сеном, кожей и лошадьми. Тусклые ночники, висевшие между денниками, давали достаточно света, и она сразу заметила, что в одном деннике, примерно посреди ряда, горит яркая лампа. Она тихонько двинулась туда, миновала распахнутую дверь сбруйной, потом дверь с табличкой «Физиотерапия». Через широкий проем увидела двор с дорожкой для выгула сразу нескольких лошадей.
Еще не видя Рида, она услышала его голос, он тихонько приговаривал что-то обитателю денника. Поравнявшись с открытой дверью, она заглянула внутрь. Рид сидел на корточках и своими большими руками растирал заднюю ногу лошади.
Склонив голову набок, он целиком ушел в это занятие. Вдруг его пальцы нажали, видимо, на чувствительное место. Конь всхрапнул и попытался отдернуть ногу.
– Спокойно, спокойно.
– А что с ним?
Услышав ее голос, Рид не повернулся и не выказал ни малейшего удивления. Очевидно, прекрасно знал, что она стоит у двери; просто делал вид, что ничего не замечает. Он осторожно опустил поврежденную ногу и, встав, погладил лошадь по крупу.
– Это она. – Он многозначительно усмехнулся. – Вы что же, еще не отличаете кобылы от жеребца, в вашем-то возрасте?
– Отсюда не видно.
– Ее зовут Нарядные Трусики.
– Лихо.
– Ей подходит. Она думает, что она умнее меня, умнее всех. На самом деле умна-то она умна, да ум ее до добра не доводит. То скачет слишком далеко, то «лишком быстро, вот ей и достается в конце концов.
Он зачерпнул горсть зерна и подал лошади на ладони.
– А, понятно. Скрытый намек на меня. Он не возражал, лишь пожал плечами.
– Счесть это за угрозу?
– Как хотите, так и считайте.
Он снова играл словами, вкладывая в них двойной смысл. Но на этот раз Алекс на удочку не попалась.
– И что же это за лошадь?
– Жеребая. Эта конюшня для кобыл.
– И все они стоят здесь?
– Ну да, отдельно от остальных. – Лошадь ткнулась мордой ему в грудь; он заулыбался и стал почесывать ее за ушами. – Вокруг мам с детками слишком большая суета.
– Почему?
Он пожал плечами, давая понять, что объяснить это непросто.
– Похоже, наверно, на родильное отделение. С новорожденными все носятся, как ненормальные.
Он провел рукой по гладкому животу кобылы.
– Ей в первый раз жеребиться, вот она и нервничает. На днях ее выгуливали, а она вдруг решила проявить норов и повредила плюсну.
– И когда она ожеребится?
– Весной. Время еще есть, пусть отдыхает. Дайте-ка мне руку.
– Что?
– Руку вашу.
Чувствуя, что она колеблется, он нетерпеливо втащил ее в денник, поставил рядом с собою возле кобылы и сказал:
– Потрогайте.
Накрыв ее ладонь своей, он прижал ее к лоснящемуся боку кобылы. Под короткой грубой шерсткой ощущались сильные, полные жизни мышцы.
Кобыла всхрапнула и осторожно переступила ногами; Рид успокоил ее. В деннике было душно и слишком натоплено. Особый запах пробуждающейся новой жизни заполнял все пространство.
– Теплая, – затаив дыхание, прошептала Алекс.
– Да уж.
Рид пододвинулся к Алекс и, держа ее руку в своей, провел ее рукой по телу кобылы, к ее раздутому животу. Алекс негромко и удивленно вскрикнула, ощутив под ладонью какое-то движение.
– Жеребенок.
Рид стоял так близко, что от его дыхания слегка шевелились пряди ее волос, она слышала запах его одеколона, смешавшийся с запахами конюшни.
От резкого толчка прямо ей в ладонь Алекс радостно рассмеялась. Вздрогнув от неожиданности, она на мгновение прислонилась к Риду.
– Какой резвый.
– Она принесет мне чемпиона.
– А она ваша?
– Да.
– А кто отец?
– За его услуги я дорого заплатил, но он того стоил. Красавец жеребец из Флориды. Он моей сразу приглянулся. По-моему, ей было жаль, что все так быстро кончилось. Может, если бы он все время бегал поблизости, она бы не отбивалась от табуна.
У Алекс