Солдат чужой войны

Дух захватывает от невероятных приключений Ника Ламберта, главного героя тетралогии Алекса Орлова, давно полюбившегося читателям своими остросюжетными боевиками. Сделав фантастическую карьеру и пройдя путь от желторотого пилота до генерала, Ламберт всегда стоит на страже интересов человечества. Со свойственными ему отвагой и изобретательностью он бросает вызов сначала грязным воротилам бизнеса, заключившим закулисную сделку с инопланетянами, а затем и самой могущественной расе серокожих урайцев, претендующей на галактическое господство.

Авторы: Орлов Алекс

Стоимость: 100.00

ему привлекательности как агенту.
Если бы не активность примарской агентуры, Кевиши, без сомнения, был бы уже ликвидирован, поскольку влиять на него не представлялось возможным, но теперь предстояло работать именно с ним.
Что ж, приказ есть приказ, и Эренвой, сидя в башне «Слоу Энд Викториум», дожидался вестей от Фарбиндера.
«Все в порядке. Я возвращаюсь», – сообщил тот несколько минут назад, и полковнику показалось, что в порядке – не все.
Через полчаса Фарбиндер вошел в свой кабинет, где теперь размещался Эренвой, и полковник посмотрел на подчиненного испытующим взглядом.
– Что не так, Зигмунд? – сразу спросил он, и тот же вопрос читался на лице Леонарда Маленкова.
– Я… пошел на контакт с сестрой Дивара Кевиши, – отрывисто проговорил Зигмунд. – У меня появилась такая возможность, и я ею воспользовался…
– У Кевиши нет никакой сестры, Зигмунд. И вы не могли не знать об этом. Не могли вы не знать и того, что мистер Кевиши иногда перевоплощается в женщину. Насколько далеко заходят его изменения, нам неизвестно, однако при близком контакте вы должны были что-то заметить… Вы что-то заметили?
– Уверяю вас, сэр, это была женщина. К тому же очень похожая на своего брата – чрезвычайно сильно похожая.
Полковник вздохнул, обдумывая услышанное. Едва ли это было столь важным для дела, но, раз уж что-то произошло, следовало извлечь из поступка Фарбиндера максимальную пользу.
– Где это случилось, Зигмунд? – спросил полковник.
– В кабинете у Кевиши.
– Можно не сомневаться, то у него теперь есть запись вашего подвига… У вас была возможность принять душ?
– Да если бы и была, сэр… Я же понимаю…
– Вот и отлично. После нашего разговора спуститесь в лабораторию. У нас есть данные о ДНК Кевиши и, возможно, мы узнаем что-то интересное… Теперь скажите, дождались ли вы самого мистера Кевиши или ограничились знакомством с его сестрой?
– Конечно, сэр. Он подтвердил свои намерения относительно поста министра обороны, но поставил условия.
– Этого и следовало ожидать. Какие у него условия?
– Он хочет получить новейшие системы связи, чтобы, оставаясь невидимым, нанести своим врагам последний удар.
– И много у него врагов? – спросил полковник, не скрывая своей озабоченности.
– У господина Кевиши проблемы с премьер-министром, и еще ему не нравится Дзефирелли.
– Дзефирелли мы тоже ищем. – Полковник прихлопнул ладонью по столу. – Когда была возможность убрать его – в этом не было необходимости. Теперь такая необходимость есть, но найти его не так-то легко.
– Кевиши знает, что примары ищут контактов с Дзефирелли, – добавил Фарбиндер и выжидательно посмотрел на Эренвоя.
– Он хорошо осведомлен, и это лишь доказывает, что, когда он свихнется окончательно, у нас будут серьезные проблемы. Кого кроме Дзефирелли он собирается убрать?
– Оставшихся троих членов Большой Четверки. Он уверен, что Эдгар Хубер открыл для Дзефирелли неограниченный кредит.
– Что ж, – Эренвой развел руками, – наши источники подтверждают эту информацию… У вас все, Зигмунд?
– Да, сэр.
– Тогда идите в лабораторию, а затем мы ждем вас здесь снова.
– Да, сэр.
Фарбиндер развернулся и вышел. Эренвой посмотрел ему вслед и, обращаясь к сидевшему в стороне Лео Маленкову, спросил:
– Что вы думаете о приключениях Зигмунда?
– Они ему понравились, сэр.
– Наверняка. Вопрос в другом: если он окажется прав относительно неизвестной сестры Кевиши, нам придется существенно поработать над его досье. Сейчас Кевиши для нас ключевая фигура, и мы не можем играть с ним вслепую.
– Совершенно верно, сэр.
Они помолчали. Маленков посмотрел на полковника и осторожно спросил:
– Кажется, война снова затягивается, сэр?
– Затягивается? – удивился полковник, – А почему вас это волнует? Она длится не одну сотню лет, и в этом нет ничего удивительного.
– И обе стороны понимают это со всей очевидностью?
– Я почти уверен в этом. – Полковник взял со стола карандаш и посмотрел на острие, словно ожидал найти там нечто важное. – Однако я уверен и в том, что мир наступит не скоро. Военные поставки слишком прибыльный бизнес. За много лет он укрепился, оброс связями и превратился в некую сверхструктуру, которая стоит над правительствами и народами.
А война, при всех ее ужасающих масштабах, только досадное неудобство, с которым, увы, следует считаться.
Спустя четверть часа в сопровождении эксперта явился Фарбиндер.
– Что скажете, Моссар? – спросил полковник. Эксперт сделал шаг вперед и, протянув Эренвою отчет, произнес:
– У