Солдаты Вселенной. Лучшая военная фантастика ХХ века

Сверхсветовые космические фрегаты и боевые драконы, арбалеты, бластеры и лазерные мечи, инопланетная экзотика и родная Земля, погруженная в хаос будущих звездных войн… Сборник лучшей военной фантастики XX века, составленный Гарри Тартлдавом, дает полный спектр этого литературного направления. Старые классические вещи Филипа Дика. Артура Кларка и Пола Андерсона соседствуют в книге с новой классикой — рассказами Джорджа Мартина, Уолтера Уильямса и Кэролайн Черри. Большинство произведений, вошедших в книгу, ранее не переводились.

Авторы: Конан Дойл Артур Игнатиус, Кард Орсон Скотт, Андерсон Пол Уильям, Смит Кордвейнер, Дик Филип Киндред, Джордж Рэймонд Ричард Мартин, Бенфорд Грегори, Холдеман II Джек Кэрролл, Уильямс Уолтер Йон, Дрейк Дэвид Аллен, Кэролайн Джайнис Черри, Маккефри Энн и Тодд

Стоимость: 100.00

к Причарду. Кашляя от клубящейся пыли, он попытался выкатиться ей навстречу. Когда танк подался назад, большая часть взломанной стены рухнула на улицу. Смятые балки нижнего этажа, однако, продолжали прогибаться под тяжестью обломков. На койку, под которой спрятался Причард, падали куски шлака размером с человеческую голову.
Маргрит переложила пистолет в левую руку и складным ножом начала разрезать на капитане путы. Когда она лезвием подцепляла веревку, та на мгновение еще сильнее врезалась в тело.
Вздрогнув от боли, Причард начал сгибать и разгибать освобожденные руки.
— Знаешь, Марги, — сказал он, — по-моему, я никогда еще прежде не видел тебя с пистолетом.
Лицо связистки стало суровым.
— А как иначе, капитан? — Она разрезала веревки на щиколотках Причарда и выпрямилась. Тонкий слой серой пыли покрывал ее шлем и комбинезон. — Кови водитель, а Роб тоже не может покинуть танк. Ну, вот и пришлось мне сделать… то, что нужно было сделать.
Причард попытался встать, используя женщину в качестве опоры. С виду Маргрит была хрупкой, но сейчас, слегка расставив ноги, стояла прочно, словно скала, а рука, которой она обхватила капитана за спину, была твердой, как у мужчины.
— Надо полагать, вы не просили капитана Рииса помочь вам, — сказал Причард, мучительно ловя ртом воздух.
Экипаж линейных танков состоял всего из двух человек, так что лишнего места там не было.
— Мы вообще никому не сообщали, что ты пропал, — ответила Маргрит, — даже в Центр. Просто взяли и поехали, и все думают, что ты в «Плуге», отдаешь приказы.
Капитан и связистка в обнимку заковыляли к лестнице. Когда они проходили мимо тела Круза, Маргрит пробормотала что-то непонятное:
— Это четвертый.
Причард почувствовал, что все тело женщины сотрясает дрожь, но отнес это за счет физического напряжения. Он сильно навалился на нее и почувствовал, что онемение в ногах постепенно проходит. Однако было ясно, что забраться на борт «Плуга» без помощи Дженни у него не получится.
Наконец он из последних сил с трудом водворился в орудийную башню и облегченно вздохнул. Привычно жесткое сиденье показалось необыкновенно удобным, в танке было тепло — в общем почти райское блаженство.
— Капитан, — сказал Дженни, — что будем делать с придурками, которые захватили тебя? Вызовем следователей и…
— Ничего мы с ними не будем делать, — перебил его Причард. — Просто как ни в чем не бывало поедем обратно… — Он замолчал.
Маргрит обрызгивала щиколотки капитана из баллончика, найденного в аварийной аптечке, и от этого его кидало то в жар, то в холод.
— Слушайте, а как вы меня нашли?
— Мы отключились, когда ты… вошел в свою комнату, — пояснил Дженни, поняв, что Маргрит отвечать не собирается. Причард догадался, что он имел в виду. Ребята перекрыли звук, услышав, как их капитан сказал: «Сал». Все трое старательно отводили взгляды. — Спустя некоторое время, однако, Марги заметила, что ее осциллоскоп больше не ловит твой имплантат. Я проверил твою комнату, но тебя там не нашел. Обсуждать это со штабными не имело смысла. — Ну, а затем мы запросили разведывательный спутник и выяснили, что после нашего возвращения отсюда выехали два грузовика. Один принадлежал Риису, а второй — какая-то гражданская развалюха, он уехал первым. Стоял в лесу за пределами видимости. Обе машины разгрузились в Хаакине. Мы не знали, в каком из них ты, но Марги сказала, что, если мы подберемся поближе, она поймает твой имплантат, даже если ты не сможешь вызвать нас. А славную девочку мы заполучили, верно?
Причард наклонился вперед и стиснул плечо связистки. Она не подняла взгляда, но улыбнулась.
— Да уж, я всегда знал, что Марги — прелесть, — согласился он, — но до этого момента даже не подозревал, насколько.
Улыбка связистки стала шире.
— Роб приказал первому взводу следовать за нами, — сказала она. — Это он организовал твое спасение. — Ее нежные руки мягко растирали щиколотки капитана.
Надо бы уезжать, однако в Хаакине оставалось еще одно неотложное дело. Риис действовал быстрее, чем рассчитывал Причард. Он спросил:
— Говорите, один из грузовиков пехотинцев тоже недавно прибыл сюда?
— Ага. Хочешь посмотреть распечатку? — Дженни перебирал бумаги в поисках копии полученной со спутника картинки. — Какого черта они тут делают, хотел бы я знать?
— У меня есть кое-какие подозрения, — мрачно ответил капитан, — и я считаю, мы должны их проверить.
— Майкл-Первый-Три Майклу-Один, — прорезалось радио. — С востока приближаются машины.
— Майкл-Один Майклу-Первому, — ответил Причард. Ну что же, поиски контрабандного оружия придется отложить. — Дайте задний ход и сформируйте позади деревни