Дослужившись, к своим тридцати семи годам до звания полковника, пройдя все мыслимые и немыслимые горячие точки, офицер спецназа ГРУ Алексей Павлович Мещеряков, ушёл на пенсию. Благо выслуги в льготном исчислении было больше чем лет от роду, и решил переехать в родной Киев.
Авторы: Глушков Владислав
он, — скажите, что это за варвары жгут наши сёла, осушают рисовые поля, уничтожают моих подданных, откуда они берутся и куда пропадают, сделав своё чёрное дело?» Три дня и три ночи думали мудрецы, выслеживали варваров и нашли. Все нити вели сюда, в эти дальние края, в не ведомые нам, Карпатские горы. И тогда Великий Император призвал меня и сказал: «Возьми Ли Шен трёх лучших воинов и иди в Романские Карпаты, к западному краю земли, разузнай, откуда идёт угроза, найди понимание и поддержку местных правителей и тогда Великая Кхитайская Империя будет готова послать своё воинство, чтобы общими силами справиться с наступающей бедой». Вот так и оказались мы здесь Воин.
— Интересно, интересно, славно ты всё рассказываешь, та как ловко у тебя всё получается. Только вот в толк я ни как не возьму, как местные варвары в одночасье могли ещё и в Кхитае оказаться, их, что туда самолётами перебрасывали? Так нет здесь такого транспорта. И ты со своими друзьями как мог так быстро в наших краях очутиться? Топать-то вам вёрст, эдак, тысяч десять, за месяц не осилить никак, месяца три тащиться надо, а варвары и здесь-то появились не так давно.
— Наивны твои слова, хотя на вид ты и мудрый человек. Я же тебе только что сказал, что отношусь к древнему роду боевых магов. Я просто открыл портал и шагнул вслед за своими воинами, и вот я здесь.
— Ага, про порталы я уже, что-то слышал, сдаётся мне, что те варвары тоже, откуда-то из портала появляются, но они появляются здесь у нас, как они там у вас появились.
— Вот опять странны твои слова. Неужели ты думаешь, что маг, способный так долго держать открытым портал между измерениями, не способен перебросить отряд на несколько тысяч вёрст? Да и не маг это вовсе.
— А кто, по-твоему.
— Кто-то из правителей Хаоса, или, в крайнем случае, из их ближайшего круга.
— Час от часу не легче. И что ты там со своим отрядом думал предпринять? Кстати не столь многочисленным.
— В мою задачу входит найти этот портал, отследить, сколько сил они успели сюда перебросить, где они сосредотачиваются. Затем найти контакт с местными властями для выступления единым фронтом, да и по возможности закрыть портал. Вот и всё.
— Что же задачка не сложная. И как ты думаешь её выполнять?
— Теперь уже с твоей помощью.
— Я-то здесь причём?
— Нет, благородный господин, меня не обмануть. С какой целью может идти вверх по Дунаю отряд, состоящий из Призванного Воина, Спутника Героя, двух женщин-воительниц, рыцаря и мага? Да ещё и направленный туда Князем — магом-полукровкой и контролируемый самым могущественным магом этих земель. Нет, только одна у такого отряда может быть цель, полностью совпадающая с моей.
— Вот это ты загнул. И кого это ты называл здесь такими титулами, кого имел в виду.
— Не лукавь Воин. Я же тебе сказал, что происхожу из древнейшего рода боевых магов. Да и магия у нас совсем другая, нежели здесь. Или ты хочешь сказать, что ты уроженец здешних мест?
— Нет вот как раз этого я и не говорил. Меня действительно сюда перенесло, каким-то совершенно непонятным образом.
— Вот видишь, на первый вопрос ты сам ответил, а на все остальные отвечает меч, который висит у тебя на боку.
— Ладно, Ли Шен. Закрыли тему. Добро пожаловать на борт, — и Алексей протянул Кхитайцу руку. — Иди, размещай своих людей, и отдыхаем. Завтра у нас визит к местному царьку.
— «Малыш», — позвал Алексей в открывшуюся дверь Никадима, — зайди сюда, разговор есть.
— Слушай меня мальчик внимательно, — обратился он к магу, когда тот плотно закрыл за собой двери, — вот что поведал мне этот Кхитаец, — и он в подробностях пересказал молодому человеку свой разговор с азиатом. — Я тебя попрошу, сейчас же составь подробный отчёт и отошли его Князю, заодно посоветуйся с Наставником по поводу этого человека.
— Не стоит, — откуда-то из угла прозвучал голос Преподобного, — я и так всё слышал.
От неожиданности Алексей резко повернулся и потянул из ножен клинок. Старый маг сидел в дальнем кресле и улыбался.
— Не надо так нервничать. Ты уж извини, но я весь разговор сидел в этом кресле, и, между прочим, твой собеседник об этом знал. Ты правильно сделал, что доверился ему и принял в команду. Всё что он говорил сущая правда, и помощь его тебе очень пригодится. Вот так, а теперь пойду и я на покой. Его Светлости всё расскажу завтра с утра. Как он его назвал? Маг-полукровка? Интересно, — улыбнулся Наставник. — Кстати, — обратился он вновь к Алексею, — можешь передать Кхитайцу, что Князь дал своё согласие на совместные действия, и более того он уже связался с Императором и обсудил предварительный план. Всё молодые люди, покойной ночи, с этими словами и лёгким хлопком Наставник исчез в облаке