Нелегко быть студенткой в американском университете, если ты интересуешься только наукой, а детки богатых родителей, которые тебя окружают, не думают ни о чем, кроме собственной крутизны. К тому же сам Морганвилль, куда шестнадцатилетняя Клер приехала учиться, — очень непростой город.
Авторы: Кейн Рейчел
к Математическому корпусу. Она точно знала, что Моника бессильна в таком оживленном месте. Единственной проблемой был третий корпус — корпус Делового управления. Именно там Моника любила ошиваться в поисках богатых парней.
Почти дошли…
Она была уже на ступенях, ведущих в Математический корпус, когда услышала что Шейн остановился позади. Она оглянулась и заметила, как он уставился на двор. И когда Клэр проследила за его взглядом, то увидела Монику, окруженную кучкой почитателей, смотревшую на него. Они стояли и смотрели друг на друга так, как будто были совершенно одни в целом мире. Это был взгляд, которым смотрят друг на друга влюбленные. Или люди, которые хотят убить друг друга.
— Твою мать, — выдохнул Шейн. Его голос пресекся.
— Пошли, — сказала Клэр и схватила его за локоть. Она боялась, что он не позволит ей втащить себя внутрь, но он не сопротивлялся, как будто его мысли были где-то в другом месте. Когда он наконец взглянул на Клэр, его глаза были темными и жесткими.
— Не здесь, — сказала она. — Она не войдет сюда.
— Почему?
— Это поставит ее в неудобное положение.
Он медленно кивнул, как будто что-то понял и последовал за ней в аудиторию.
На лекции было очень шумно и Клэр было трудно сосредоточиться, хотя материал ей был уже знаком. Сидя дома, она прочитала учебник намного дальше того места, о котором говорил профессор… Но в основном она все думала о Шейне, который неподвижно сидел рядом с ней, положив руки на стол и уставившись пустым взглядом в одну точку. Он даже не слушал свой iPod. Она чувствовала напряжение в его теле, как будто он только и ждал возможности ударить кого-нибудь.
Я знала, что это плохая идея.
Это была полуторачасовая лекция с пятнадцатиминутным перерывом. Когда Шейн встал и пошел к выходу, она торопливо последовала за ним. Он подошел к стеклянным дверям и посмотрел сквозь них на двор.
— Она ушла, — сказал он не глядя на Клэр. — Перестань беспокоиться за меня. Я в порядке.
— Она… Ева сказала, что она сожгла твой дом. — Ответа не последовало. — И… твою сестру?…
— Я не смог ее вытащить, — сказал Шейн. — Ей было двенадцать, а я не смог вытащить ее из дома. Хотя это была моя обязанность присматривать за ней.
Шейн все еще не смотрел на Клэр, а она не могла найти нужных слов. Спустя некоторое время он ушел в мужской туалет. Она понеслась в женский, где застала огромную очередь, которую пришлось отстоять. Когда Клэр вышла, его нигде не было видно.
Вот, черт.
Но когда она пошла обратно в аудиторию он уже сидел на своем месте, на этот раз воткнув в уши наушники.
Она ничего не сказала. Он тоже.
Это была самая длинная и неприятная лекция на памяти Клэр.
Физика была в том же здании. Если Моника ждет снаружи под увядающим солнцем во дворе, то получит неплохой загар. Шейн сидел словно статуя, если у статуй бывают наушники и они излучают злобу, создающую вокруг напряжение, от которого у людей на руках поднимались волоски. Она чувствовала себя сидящей рядом с неразорвавшейся бомбой, а учитывая все, что она знала о физике, она понимала что это значило. В смысле скрытой энергии…
Физика тянулась медленно. Шейн открыл воду и бисквиты и поделился с ней.
Химия была в следующем корпусе, но Клэр постаралась сделать так, чтобы они вышли через боковой выход, а не через двор. Никаких признаков Моники. Она промучалась еще полтора часа химии в непрекращающемся напряжении. Потом понемногу начала успокаиваться. Во всяком случае, она перестала вздрагивать при каждом его движении. Шейн молча проиграл в PSP практически все занятие. Она надеялась, что он убивает зомби. Кажется, это приводило его в хорошее расположение духа.
Удивительно, но во время лабораторной по химии, Шейн заинтересовался экспериментом и задал так много вопросов, что помощник преподавателя, который никогда раньше не подходил к столу Клэр, бродил поблизости и пялился на Шейна, как будто пытался понять что он здесь делает.
— Эй, парень, — сказал Шейн и протянул помощнику преподавателя руку. — Шейн Коллинз. Я… какое же слово подобрать? Слушатель. Слушатель на занятии. Со своей подругой. Клэр.
— А, — сказал помощник, имя которого Клэр не знала. — Хорошо. Просто… продолжайте.
Шейн показал ему жестом, что все отлично и глупо улыбнулся.
— Эй, — сказал он тихо, наклоняясь к Клэр. — А что-нибудь из этой ерунды взрывается?
— Что? Хм… да, если ты сделаешь что-то неправильно, думаю, что это возможно.
— Я раздумываю над практическим применением. Бомбы. Штуки вроде этого.
— Шейн! — Он действительно отвлекал. И еще… он хорошо пах. По-мужски хорошо, что отличалось