Обучение в Академии магии и правда открыло передо мной новые перспективы и возможности. Но заодно и добавило немало проблем, с которыми придется разбираться. Вместо того чтобы сосредоточиться лишь на обретении знаний и поисках тайн древних, я еще вынужден отбиваться от недоброжелателей и огребать по полной из-за повышенного интереса женщин. Но у меня есть цель и я буду делать все, чтобы ее достигнуть…
Авторы: Городецкий Иван
что узнал от этого весьма полезного человека, и пытался понять, что с этим делать.
Моргана — член королевской семьи, но почему-то это скрывает. Стоит ли расспросить ее обо всем откровенно? Но тогда придется раскрыть, откуда я об этом знаю. Впрочем, я ведь тоже не был с ней абсолютно честен. Так что имею ли право предъявлять какие-то претензии? Лично мне Моргана явно ничего плохого не желает. А то, что не хочет афишировать свое положение и предпочитает считаться всего лишь одной из приближенных принца — это ее право. Может, это дает ей большую свободу маневра в выполнении своих обязанностей? Но предупрежден — значит, вооружен. Теперь буду знать, что Моргана не так проста, как кажется на первый взгляд. Не просто сильная воительница, которую приставили защищать принца, но еще и фигура на шахматной доске, чьи полномочия могут быть куда значительнее, чем я предполагаю. Чем это может обернуться лично для меня, пока трудно сказать. Но преждевременные выводы лучше не делать.
— Вы нас вызывали, ваше величество? — Сирил Дармент почтительно склонил голову перед королем, в то время как Доминик Бирати поклонился более низко.
Эдмер, стоящий у окна своего кабинета, кивнул.
— Да, друг мой. Проходите, присаживайтесь.
Сам он прошел к письменному столу и подождал, пока подданные расположатся поудобнее в креслах для посетителей.
— Предложить вам чего-нибудь?
— Нет, благодарю, ваше величество, — отказался за них обоих тирр Дармент. — Предпочел бы сразу перейти к делу. Тем более что оно, как понимаю, требует скорейшего решения.
— Ты прав, Сирил, — отойдя от официального тона, король устало потер руками виски. — Глава магической гильдии отправил мне на ознакомление документы на новый патент. Когда речь идет о боевых артефактах, без уведомления моей персоны дело не обходится, если ты помнишь, — он усмехнулся.
— Догадываюсь, о чем речь, — в свою очередь, усмехнулся Дармент, занимая более расслабленную позу в кресле. — Впрочем, об этом в последние дни вся столица гудит. О новом артефакте, благодаря которому неопытный щенок уложил на дуэли всем известного бретера.
— Ну, полагаю, не только благодаря ему, — заметил Бирати. — И переход на третий уровень боевого транса в его возрасте не менее удивителен, пожалуй, чем изобретение артефакта.
— Да, про этого Нерта все сейчас говорят! — поморщился король. — И потому предпринимать какие-то радикальные меры против него будет с нашей стороны опрометчиво. Слухи однозначно дойдут до Велдона Мердгреса.
— А вы все-таки этого хотите? — осторожно спросил Сирил. Его глаза едва заметно блеснули.
— Еще бы! Усиление Мердгресов таким наследником мне точно не нужно, — задумчиво проговорил король.
— Осмелюсь заметить, что мы все еще не знаем, изгнан ли юнец из рода или это какой-то блеф и непонятная интрига со стороны Мердгресов, — заметил Бирати. — Тут действовать сгоряча однозначно не стоит.
— Вы правы, лерр, — кивнул король. — Будем делать вид, что поверили пока в их игру в удачливого и талантливого простолюдина. Пока не поймем, чего добиваются Мердгресы, спешить не стоит. Но с парнем нужно что-то решать.
— Вы не думали о том, чтобы переманить его на нашу сторону? — спросил Дармент. — Это было бы несомненным ударом для Велдона Мердгреса.
— А кто поручится, что парень и впрямь станет играть на нашей стороне? — веско возразил король. — Этой семейке я не доверяю ни на грош! И такое приближение к себе Аллина Мердгреса — то же самое, что пригреть на груди змею. Может укусить исподтишка в любой момент. Да и вполне возможно, что именно этого они и добиваются. Велдон давно ищет способ приблизиться ко мне. В этот раз мог попробовать действовать через сына. Достаточно заинтриговать меня его достижениями, чтобы я клюнул на приманку и взял на службу такого перспективного юношу. И ведь могло и сработать! Если бы я не узнал, кто этот парень на самом деле, то, несомненно, был бы в нем заинтересован. А так, полагаю, артефакт, который выдали за его изобретение, был давно разработан кем-то из магов Велдона. Как и продумана вся стратегия продвижения дела его сына, чтобы он быстрее поднялся. Да и то, что он более опытный воин, чем пытался всем показать изначально, тоже вполне возможно. В виду всего этого достижение им третьего уровня боевого транса уже не кажется столь удивительным. Если Аллина с самого начала готовили к внедрению в мое окружение, то подошли к делу серьезно. А для возможных соглядатаев он должен был изображать из себя недалекого и бесталанного рохлю. Так, чтобы мы меньше беспокоились по поводу