Своенравный подарок

Племянница королевы Антония ла Саллас и бастард королевских кровей Ив де Ранкур — казалось, люди совершенно разного круга. Она — аристократка, вращающаяся в придворных балах и приёмах. Он — простой воин, несущий службу на границе. Но жизнь свела их вместе, и… Каждый из них сто раз пожалел, что так вышло. Подобного «подарка», который сбежал от него в день свадьбы и задолжал ему брачную ночь, за хорошую службу от королевы Ив не ожидал. И пусть никакой любви с первого взгляда между ними не вспыхнуло, Ив твёрдо намерен вернуть беглянку и стребовать долг. Ну а Тони всегда отличалась своенравием и возвращаться не собирается из вредности. Кто победит?

Авторы: Стрeльникoва Kирa

Стоимость: 100.00

человек стал бы так врываться в покои пусть и незаконнорожденного, но всё же принца. Несмотря на избороздившие лицо глубокие морщины и совершенно седые волосы, его величество Ариго производил впечатление властного и жёсткого человека. Об этом говорил пристальный взгляд серо-голубых глаз, крепко сжатые губы и прямая осанка. Одет король был скромно: тёмно-серый камзол без украшений, только узкая серебристая лента по краям рукавов и воротника, и белоснежная рубашка, тоже без кружева. Тони совсем оробела, вцепившись в одеяло и враз позабыв, что она имеет полное право находиться и в этой спальне, и тем более в постели рядом с Ивом. Ариго окинул девушку неприязненным взглядом и нахмурился.
— Не успел приехать, как уже тащишь в постель служанок? — недовольно произнёс он, и щёки Тони при этих словах вспыхнули.
Обида обожгла изнутри, и она еле удержалась от резкого ответа — спас Ив, ровным голосом отозвавшись на реплику короля.
— Между прочим, это моя жена, Антония, племянница королевы Исабель, — он сделал паузу и закончил. — Разве тебе не доложили, дядя? — в его тоне прозвучала откровенная ирония.
Ариго несколько мгновений смотрел на Тони, потом склонил голову и сказал уже с совсем другой интонацией:
— Прошу простить, леди, я действительно не знал. Мои люди, видимо, уехали раньше, чем случилось это знаменательное событие в жизни моего племянника. Поздравляю, Ив. Я подожду в гостиной, — после чего вышел и аккуратно прикрыл за собой дверь.
Тони тихо застонала и попыталась натянуть одеяло на голову, но Ранкур не позволил, с негромким смешком прижав девушку к себе.
— У меня нет одежды для встречи с ним! — в панике пробормотала Антония, уткнувшись в плечо мужа. — Я думала, успею увидеться с портнихой…
— Ты думаешь, он такой глупый, что не понимает этого? — невозмутимо откликнулся Ив и выпрямился, поднимая Тони и откинув одеяло. — Огонёчек, перестань вести себя так, будто ты в самом деле всего лишь моя любовница, — он чмокнул растерянную девушку в губы и мягко отстранил. — Давай, умывайся и пойдём.
Ей ничего не оставалось делать, как послушаться. Через некоторое время, умытая, причёсанная и одетая в чистые штаны и рубашку, Антония вышла вслед за Ивом в гостиную, крепко уцепившись за его руку. Его величество уже сидел за столом, на котором сервировали завтрак, и у Тони слюнки потекли при виде еды. Вот только, кресел было всего два, и одно из них занято…
— Доброе утро, дядя, — как ни в чём не бывало, поздоровался Ив и опустился на свободное место, потянув Тони к себе на колени. — Спасибо за завтрак.
Девушка на мгновение заколебалась, замешкавшись: под внимательным, непроницаемым взглядом Ариго было неловко демонстрировать их с Ивом близкие отношения. Но всё же Тони сдалась и осторожно опустилась к мужу на ноги. Одна его рука тут же обвилась вокруг её талии, придерживая, второй Ив налил в чашки чая, а потом соорудил большой бутерброд из поджаренного хлеба и разнообразной нарезки с зеленью и вручил Тони.
— Приятного аппетита, — пожелал он и тепло улыбнулся, коснувшись губами щеки зардевшейся девушки.
Ариго же, заметив татуировку на руке племянника, не отрывал от неё взгляда, и в его глазах загорелся неподдельный интерес.
— Третий дар, Ив? — уточнил он, посмотрев на герцога.
— Да, — невозмутимо кивнул мужчина, потянувшись за нарезкой, но та вдруг сама начала складываться на хлеб — Тони не отвлекалась при этом от увлечённого жевания и чашки с чаем. — Ментальный, — добавил Ранкур, тихонько хмыкнув.
— О, — брови Ариго поднялись, глаза переместились на Антонию. — Вы сделали очень ценный подарок Иву, леди, — одобрительно произнёс он, и в уголках его губ обозначилась улыбка.
Тони напряжённо размышляла, отнестись к этому замечанию, как к комплименту, или всё-таки обидеться. По словам короля выходит, что как человек она и не особо ценная, без этого третьего дара в подарок. Но король продолжил говорить, и девушка не успела принять какого-то решения.
— Вы приехали налегке или со свитой? — уточнил Ариго, вернувшись к деловому разговору.
— Ехали вдвоём, фрейлины Тони со дня на день должны приехать, они следом отправились, — ответил Ив, накладывая на тарелку оладьи и поливая их вареньем. — Мы по пути немного задержались, так что, они, скорее всего, по прямой дороге почти догнали нас.
— Хорошо, — кивнул Ариго. — Леди, как будущей королеве Айвены, вам положены придворные дамы из местных, — его величество пристально посмотрел на Антонию. — Этим вопросом, а также другими, связанными с вашим размещением и устройством, занимается здесь статс-дама, вы с ней познакомитесь…
— А можно пока отложить сие знаменательное событие? — весьма