Своенравный подарок

Племянница королевы Антония ла Саллас и бастард королевских кровей Ив де Ранкур — казалось, люди совершенно разного круга. Она — аристократка, вращающаяся в придворных балах и приёмах. Он — простой воин, несущий службу на границе. Но жизнь свела их вместе, и… Каждый из них сто раз пожалел, что так вышло. Подобного «подарка», который сбежал от него в день свадьбы и задолжал ему брачную ночь, за хорошую службу от королевы Ив не ожидал. И пусть никакой любви с первого взгляда между ними не вспыхнуло, Ив твёрдо намерен вернуть беглянку и стребовать долг. Ну а Тони всегда отличалась своенравием и возвращаться не собирается из вредности. Кто победит?

Авторы: Стрeльникoва Kирa

Стоимость: 100.00

от их страстного поцелуя сердце.
— Постараюсь, — пробормотал он, а потом вдруг отстранился и взял Антонию на руки.
Она хотела было возмутиться, что их могут увидеть, а потом махнула рукой и прижалась щекой к его виску. Хочет — пускай несёт, всё равно вечер, народу во дворце почти нет уже. А даже если кто и встретится, Ив имеет полное право носить на руках собственную жену, ничего зазорного в этом нет.
Уже много позже, когда удовлетворённая и довольная супруга тихонько сопела под носом, Ив лежал, обнимая её одной рукой, и отрешённо смотрел в потолок — сон никак не хотел к нему идти. Мысли то возвращались к сегодняшнему неприятному происшествию, о котором он не рассказал Антонии, не желая её волновать, то крутились вокруг этого пресловутого вечера. Как она смеялась, веселилась и танцевала, и ей явно это нравилось, а Ив вдруг испытал пугающее чувство неуверенности, что он проигрывает этим придворным хлыщам в галантности и умении ухаживать. А ведь Тони, как молодой девушке, наверняка этого хотелось, вон как у неё блестели глаза и румянились щёки, когда вокруг неё увивался этот юнец. Да, конечно, он чувствовал, что её чувства к нему далеки от чего-то серьёзного, но… Ррыхровы потроха, она ему улыбалась! Не так нежно, как ему, и всё-таки, всё-таки… «Надо завтра с дядей поговорить», — решительно подумал Ив и повернулся, подгребая сонную и уютную Антонию себе под бок. Уж Ариго наверняка знает, как нужно ухаживать за женщинами, а Ранкур был твёрдо намерен именно это и делать — ухаживать за собственной женой.
Осторожно коснувшись губами темноволосой макушки, Ив крепче обнял Огонёчка и почти успокоенный, уснул наконец. С каких пор ему было важно, чтобы супруга не смотрела ни на кого, кроме него, герцог предпочитал не задумываться.
Этим же днём, ранее, в коридорах дворца.
Ив спешил с совещания с советниками на еженедельный разбор жалоб, к которому Ариго его тоже подключил сразу, и был погружён в бумаги, которые ему следовало изучить, чтобы быть в курсе дел. Наверное, поэтому он слишком поздно заметил того, с кем меньше всего хотел встречаться, только когда граф де Инсальф уже окликнул его.
— Ваша светлость, — в голосе родственничка слишком явно слышалась ирония, но Ив не поддался.
Подняв голову от бумаг, он окинул чем-то ужасно довольного недруга рассеянным взглядом.
— Простите, граф, я очень тороплюсь, — обронил он, ничуть не покривив душой.
— Я не займу у вас много вашего драгоценного времени, всего минут десять, — граф и не думал уступать ему дорогу, а учитывая, что разговор происходил в одном из коридоров, обойти его было затруднительно.
И что-то такое было в его торжествующей усмешке, что Ив моментально насторожился, хотя и не подал вида, и решил, что сейчас самое время кое-что проверить из полученных навыков новой магии. Герцог осторожно ослабил щиты, убедился, что злорадное настроение Инсальфа таит в себе какую-то пакость, и мимолётно пожалел, что ещё не умеет проникать глубоко в сознание и читать мысли. Ничего, придворный маг Ариго пообещал, что к концу этого месяца Ив освоит и этот уровень ментального дара.
— Пройдёмте, — скупо бросил Ив и свернул в ближайшую дверь.
Потом обернулся к графу, смерил его взглядом и поднял бровь.
— Я вас слушаю, милорд, — сухо произнёс Ранкур, сунув папку с бумагами под мышку.
Инсальф сразу перестал улыбаться, подобрался и прищурился.
— У нас с вами остался незаконченный разговор, племянничек, — сквозь зубы процедил он, не скрывая презрения. — Надеюсь, в этот раз вы проявите благоразумие в вопросе отказа от престола, ибо в противном случае Ариго узнает, что его наследник не так уж чист и хорош, как ему хочется думать.
Ив демонстративно посмотрел на часы, стоявшие на каминной полке.
— У вас осталось семь минут, — обронил он, сдержав эмоции, его голос звучал ровно и бесстрастно.
— У меня имеются свидетели вашего преступления в некоей маленькой деревне в Ровенне, — не стал ходить вокруг да около граф. — Вы тогда сумели избежать наказания, но это вам не поможет…
— Вашему так называемому свидетелю я мозг наизнанку выверну и заставлю признаться в том, что это вы убили того беднягу, — перебил Ив, не желая дальше выслушивать беспочвенные обвинения. — Здесь вам не безымянная деревня, и не толпа тупых крестьян, которых легко убедить даже в том, что небо — зелёное, — герцог шагнул к Инсальфу, нависнув над ним, и тот невольно отступил, впервые, пожалуй, отметив, что наследник — опасный противник. — Если не хотите неприятностей, граф, утихните и убирайтесь обратно к себе в поместье, — равнодушно произнёс Ранкур. — Ещё раз попытаетесь вмешаться в мою жизнь, я всерьёз возьмусь за расследование той истории в