Леди Катриона Хеннесн, с детства отмеченная перстом Неведомого, по праву считалась «хозяйкой» затерянной в шотландских горах таинственной долины, где, согласно легенде, жили еще древние кельтские боги. Но даже служительница грозной Госпожи-Богини — прежде всего юная женщина, обреченная па извечную женскую судьбу — судьбу возлюбленной, жены и матери. Даже законы древности отступают перед величайшим законом мира — законом Любви, бросившей гордую Катриону в объятия жесточайшего врага любого шотландца — английского аристократа Ричарда Кинстера, не признающего над собой никакой власти и живущего лишь своими страстями…
Авторы: Лоуренс Стефани
вину своего отца.
Ричард усмехнулся:
— В таком случае он промахнулся. Не такая уж это жертва — жениться на вас.
Катриона обернулась. Их взгляды встретились — и время остановилось, а вместе с ним их дыхание и даже биение сердец. Воздух сгустился и, казалось, искрился от желания.
С трудом овладев собой, она отвернулась.
— Как бы там ни было, вы не собираетесь этого делать.
Ричард вздохнул. Когда до нее дойдет, что ее повелительный тон на него не действует?
— Вы вправе думать, что вам угодно. Но поверенный вернется не раньше чем через неделю, и тогда же я сообщу о своем решении. — Он не собирался спешить и хотел за это время разузнать как можно больше. О Катрионе и причинах, побудивших Шеймуса составить столь абсурдное завещание.
Пожав плечами, она снова уставилась в окно. Приглушенное «упрямый как мул» донеслось до ушей Ричарда.
Он двинулся к ней, бесшумно ступая по ковру. Катриона почувствовала его приближение и резко обернулась. В панике она сделала шаг назад, но затем остановилась и посмотрела на него.
Она выглядела такой восхитительно взъерошенной, что Ричард не смог сдержать улыбки.
— Не беспокойтесь, я не собираюсь набрасываться на вас. В ее очах сверкнули золотые искорки.
— Я и не думала…
— Думали. — Глаза ее были широко распахнуты, грудь бурно вздымалась. Ричард усмехнулся. — Позвольте заверить вас, что, как подопечная хозяина дома и добродетельная незамужняя особа, вы вычеркнуты из моего списка объектов обольщения, — Он легко угадал ход ее мыслей. — О нет, — вкрадчиво произнес он, — это вовсе не означает, что вы можете чувствовать себя в безопасности. — Он откровенно улыбнулся. — Просто я не намерен соблазнять вас до брака.
Взгляд, которым одарила его Катриона, предполагал немедленное испепеление. Внезапно выражение ее лица изменилось.
— Я только сейчас сообразила… По завещанию требуется только ваше согласие жениться на мне, но не мое. Шеймус знал, что я не соглашусь. У меня нет перед ним никаких обязательств. — Она озадаченно сдвинула брови. — На что он рассчитывал?
Глядя ей в глаза, Ричард подавил желание прильнуть к мягким полуоткрытым губам.
— Я уже говорил вам. Шеймус досконально изучил Кинстеров.
— Ну и что?
— Если я публично заявлю, что женюсь на вас, я так и сделаю.
Глаза ее возмущенно распахнулись, затем превратились в изумрудные щелочки.
— Это просто смешно! Чтобы жениться на мне, вы должны получить мое согласие. А я его не дам!
— Если я решу, что вы мне подходите… — он выдержал паузу, чтобы «если» не прошло мимо ее внимания, — мне придется убедить вас.
— И как вы себе это представляете? — осведомилась девушка.
Вместо ответа Ричард протянул руку и не спеша погладил тугой завиток, трепетавший у нее над ухом.
Катриона резко выдохнула и отшатнулась. Кровь отлила от ее лица. Прищурившись, она устремила на него разгневанный взгляд.
— Этому не бывать! — выпалила она, И, круто повернувшись, гордо удалилась, с грохотом захлопнув за собой дверь.
Катриона провела беспокойную ночь. Даже во сне ее преследовал образ воина. Вынужденная за завтраком наблюдать это лицо во плоти, она решила для успокоения проехаться верхом.
Направившись к себе, чтобы переодеться, она встретила наверху лестницы Алгарию.
— Куда это ты собралась в такую рань?
— Хочу подышать свежим воздухом. И как только при таком холоде может быть настолько душно?
Алгария пренебрежительно фыркнула.
— Что верно, то верно. Атмосфера здесь не слишком бодрящая, — она бросила проницательный взгляд на Катриону, — особенно весь этот фарс.
— Фарс?
— Яснее ясного, что этот тип не женится — ни на тебе, ни на ком-либо другом, — мрачно изрекла Алгария. — Негодяй просто решил поразвлечься за наш счет. Даже Мэри не сомневается, что в конечном итоге он откажется принимать участие в безумных играх Шеймуса и уедет в Лондон. Она считает, что он делает вид, будто размышляет над этим делом, только из вежливости.
Катриона выпрямилась.
— Вот как?
Алгария улыбнулась и похлопала ее по руке.
— Ну-ну, успокойся. В конце концов, именно это нам и нужно. — Она двинулась вниз по лестнице. — Чтобы он убрался восвояси и оставил тебя в покое.
Катриона постояла, недоумевая, чем вызвано охватившее ее разочарование. Затем развернулась и решительно зашагала в свою комнату.
Облачиться в костюм для верховой езды было делом нескольких минут. Облегающий жакет и широкая юбка из изумрудно-зеленой саржи, при всем их удобстве, не соответствовали холодной погоде. Порывшись в шкафу, Катриона извлекла подбитый мехом старомодный