Тайна Крикли-холла

Гэйб Калег, опасаясь за душевное состояние жены, которая винит себя в исчезновении их младшего ребенка, снимает дом в тихой провинции, куда и перевозит семью. Несуразный и зловещий особняк мало похож на тихое, уютное жилище — Крикли-холл полон призраков и загадок. Много лет назад, еще во время Второй мировой воины, эти места сильно пострадали от страшного наводнения, а все обитатели Крикли-холла погибли. Только ли стихия лишила их жизни? И чего желают призраки, населяющие таинственный дом? Новый роман Джеймса Герберта, признанного мастера мистики, соперника самого Стивена Кинга, писателя, книги которого переведены более чем на тридцать языков, впервые на русском языке!

Авторы: Герберт Джеймс

Стоимость: 100.00

люди потрясены или испуганы, они с легкостью могут вообразить черт-те что и будут уверены — все это происходило в действительности.
Пайк наклонился вперед, его большие ладони легли на рукоятку трости.
— Возьмем, для примера, дверь вашего подвала. Вы утверждаете, что всегда запираете ее, но она постоянно открывается сама собой. Замок явно сломан, или же рама двери слегка искривилась, а может, имеет место и то и другое, так что язычок замка не может удержаться на месте под постоянным давлением сквозняка, который тянется из колодца. К тому же воздушный поток усиливает узкая лестница, она втягивает воздух.
Правдоподобно, подумал Гэйб. Обоснованно.
— Лужи на полу? Думаю, вода либо выступает сквозь мельчайшие трещины в цементе, между плитками, или в крыше и потолке есть крошечные щели, которые трудно обнаружить.
— Но эти лужи исчезают сами собой, — недоверчивым тоном сказала Эва.
— И что? Отчасти они испаряются, но возможно, вода просто впитывается в те же щели в полу, из которых появилась. Чтобы найти такие трещины, недостаточно просто посмотреть на плитки раз-другой, нужно специально искать, и очень внимательно. И следы протечек на потолке тоже могут быть слишком слабыми и быстро высыхать из-за сквозняков. Лужи на лестнице могли возникнуть из-за неплотно пригнанной рамы большого окна. Еще вариант — стекла вставлены плохо, без изоляции. А исчезла вода потому, что впиталась в щели досок.
— Но я видела детей в старомодной одежде, они танцевали в холле, — продолжала настаивать на своем Эва, крепко сжимая руками собственные коленки.
— Да, это интересно. — Пайк снова откинулся на спинку кресла, ею голос зазвучал особенно мягко. — Расскажите, пожалуйста, чем были заняты ваши мысли перед тем посещением видения? А может быть, вы спали?
— Нет, это было позднее утро, и я не спала. — Эва ненадолго задумалась, вспоминая. — Ну да, я была в кухне, рассматривала волчок.
— Волчок?
Эва слегка замялась.
— Мы нашли старый волчок на чердаке, среди других игрушек. Он выглядел так, словно его никто никогда не брал в руки. Я его смазала и запустила.
— Вы его запустили?
— Да. Он сначала скрипел, не хотел двигаться, но скоро раскрутился.
— Такие игрушки вертятся очень быстро, правда?
— Очень быстро. Все краски слились в белую полосу, и он жужжал, издавая очень высокий звук.
— А на нем есть какой-то рисунок или орнамент? Обычно волчки разрисовывают.
— Да, на нем есть рисунок по всей окружности. Это… это дети, они держатся за руки и танцуют в хороводе. — Эва уже знала, что сейчас скажет Пайк.
— И их фигурки слились, превратились в белую полосу?.. — продолжал спрашивать Пайк.
— Да.
— Вы долго любовались волчком. Полагаю, он оказал легкое гипнотическое воздействие, если вы смотрели достаточно сосредоточенно. Вращающийся рисунок при определенной скорости вращения может ввести человека в состояние, похожее на транс. Возможно, именно это с вами и случилось, миссис Калег?
— Я… нет, я не думаю, не уверена.
— А я уверен, так все и произошло. А когда вы вышли в холл, зрелище танцующих детей стало для вас реальностью. Вы все еще были наполовину в трансе, грезили наяву.
— Но Келли тоже видела детей. Я и вышла потому, что она меня позвала.
— Самовнушение.
Эва уставилась на Пайка.
— Наверняка вы очень близки с вашими дочерьми. Взаимоотношения мать — ребенок — одна из сильнейших взаимосвязей, какие только возможны, они строятся на интуитивном восприятии и общих чувствах. Мать зачастую знает, почему плачет ее ребенок, хотя к тому нет никаких видимых причин и все вроде бы в порядке. И точно так же младенец или маленький ребенок нередко воспринимает, ощущает настроение матери, хотя о том не говорилось ни слова.
Эва подумала о своей интуитивной связи с Кэмом, но тут заговорил Гэйб:
— О чем вы говорите, мистер Пайк? Получается Келли увидела танцующих детей потому, что моя жена думала о них?
— Именно это я и утверждаю, да. — Пайк энергично хлопнул ладонью по рукоятке трости. — Описываемое галлюцинаторное видение детей, водящих хоровод, возникло благодаря вращению волчка и зафиксировалось в уме вашей жены. Оно само собой передалось вашей дочери, которая думала, что видит нечто реальное, и потому позвала мать.
— Погодите-ка минутку. — Гэйб, сбитый с толку, энергично поскреб подбородок. — Позапрошлой ночью Лорен проснулась с криком. Она сказала, что кто-то бил ее палкой. Это что, тоже передача чьих-то мыслей? — Он подумал о бамбуковой плети для наказаний, которую они нашли в тот день, и о том, какое отвращение и ужас испытали они с Эвой при виде страшного орудия.