Родина темных дровов — Мензоберранзан — город хаоса, чье величие сравнимо лишь низостью царящих в нем нравов. Не в силах мириться со страшными законами окружающего мира, благородный принц Дзирт До’Урден вынужден покинуть родной дом. Преследуемый мстительными соплеменниками, он вместе с волшебной пантерой Гвенвивар спускается в бесконечные, полные опасностей лабиринты подземной страны. Среди монстров вечного мрака, в мире, где солнцем стал огонь преисподней, должен найти свою новую родину тот, кого назовут Темный эльф.
Авторы: Сальваторе Роберт Энтони
Виерны, еще одного общего ребенка. Но Виерна была девочкой, ее судьба была решена с момента рождения, и Зак ничего не мог сделать против ошеломляющей религии Королевы Пауков.
Неужели Мэлис боялась, что на мальчика ему удастся повлиять? Очевидно, это так и было, но даже Зак не был уверен, имеют ли эти страхи основание; даже он не мог понять, какое влияние он оказывает на Дриззта.
И теперь он смотрел на город, молча высматривая возвращающуюся патрульную группу — ожидая, что Дриззт, как всегда, вернется невредимым, но втайне надеясь, что его проблему уже разрешили когти и клыки какого-нибудь затаившегося чудовища.
Глава восемнадцатая. В дальней комнате
— Приветствую тебя, Безликий, — сказала высшая жрица, входя мимо Альтона в его покои в Сорсере.
— И я приветствую тебя, Преподавательница Виерна, — ответил Альтон, стараясь не показать своего испуга. Визит Виерны До’Урден в такое время не мог быть простым совпадением.
— Чему я обязан честью видеть у себя преподавательницу Арах-Тинилит?
— Я больше не преподавательница, — сказала Виерна. — Я вернулась в свой дом.
Альтон призадумался. Он знал, что Динин До’Урден тоже оставил свой пост в Академии.
— Матрона Мэлис собрала свою семью, — продолжала Виерна. — Приближается война. Ты, должно быть, уже слышал об этом?
— Слухи, не более, — с запинкой ответил Альтон, начиная понимать, зачем пришла Виерна. Дом До’Урден уже использовал Безликого в своих интригах — в попытке уничтожить Альтона! А теперь, когда в воздухе Мензоберранзана носятся слухи о войне, Матрона Мэлис восстанавливает свою сеть шпионов и тайных убийц.
— Ты знаешь о них? — резко спросила Виерна.
— Я мало что слышал, — выдохнул Альтон, опасаясь вызвать гнев могущественной женщины. — Мне нечего сообщить вашему дому. Я даже не подозревал, что речь идет о Доме До’Урден, пока вы мне не сказали.
Альтон мог только надеяться, что Виерна не наложила на него заклинание, распознающее ложь.
Виерна расслабилась, очевидно, удовлетворенная объяснением.
— Прислушивайся получше, Безликий, — сказала она. — Мы с братом оставили Академию; теперь ты будешь здесь глазами и ушами Дома До’Урден.
— Но… — забормотал Альтон.
Виерна остановила его движением руки.
— Мы знаем о нашей последней неудаче, — сказала она и низко поклонилась — а высшие жрицы нечасто кланялись мужчинам. — Матрона Мэлис шлет свои глубочайшие извинения за то, что мазь, которую ты получил за убийство Альтона ДеВира, не восстановила твое лицо.
Альтон чуть не задохнулся. Теперь он понял, почему неизвестный посланник лет тридцать тому назад принес ему банку лечебной мази. Этот тип в плаще был агентом Дома До’Урден, и он принес Безликому плату за убийство Альтона! Конечно, Альтон не попробовал лекарство. С его-то везением мазь могла и подействовать, восстановить черты Альтона ДеВира.
— На этот раз нам удастся достойно отплатить тебе, — продолжала Виерна, хотя Альтон, захваченный иронией происходящего, почти ее не слушал. — У Дома До’Урден есть посох волшебника, но нет волшебника, достойного его носить. Он принадлежал Налфейну, моему брату, погибшему при уничтожении ДеВиров.
Альтон хотел ее ударить. Но ему все-таки хватило ума этого не делать.
— Если ты сможешь узнать, какой дом планирует удар по Дому До’Урден, — пообещала Виерна, — посох станет твоим! Это достойная плата за такую небольшую работу.
— Я сделаю все, что смогу, — ответил Альтон, не зная, что еще ответить на невероятное предложение.
— Это все, что Матрона Мэлис просит тебя сделать, — сказала Виерна и ушла в полной уверенности, что Дом До’Урден обрел тайного агента в Академии.
— Динин и Виерна До’Урден оставили свои посты, — взволнованно сказал Альтон, когда тем же вечером к нему пришла крохотная Мать-Матрона.
— Это я уже знаю.
СиНафей Хюн’етт презрительно оглядела захламленную, обожженную комнату и присела за столик.
— Больше того, — быстро сказал Альтон, которому не хотелось, чтобы СиНафей, не получив никаких новых сведений, разозлилась. — Меня сегодня посетила Преподавательница Виерна До’Урден.
— Она подозревает? — прорычала Матрона СиНафей.
— Нет, нет! — ответил Альтон. — Как раз наоборот. Дом До’Урден решил нанять меня в качестве шпиона, как однажды нанял Безликого убить меня!
СиНафей, ошеломленная, минутку приходила в себя, затем расхохоталась.
— Ах, ирония нашей жизни! — выдавила она.
— Я слышал, что Динина и Виерну отправили в Академию только для того, чтобы наблюдать за учебой их младшего брата, — заметил Альтон.
— Отличное прикрытие,