Тёмный феникс

Как вы думаете, что случится, если в элитную мужскую боевую Академию поступит девочка? Ага, мне тоже стало интересно…

Авторы: Путешественница

Стоимость: 100.00

и цветные волосы, и серьга в ухе, и многочисленные украшения, и даже эта джерова лента. Но я всё же решил не оставаться в долгу и подколол в свою очередь:
  — Балахон шикарный. А ещё на тебе столько побрякушек, что любая девчонка обзавидуется.
  — Вместе с половиной зала, — с усмешкой кивнул на ближайшего разряженного франта Дарк.
  — Мальчики, так вы знакомы? — вклинилась в обмен любезностями позабытая нами Диона.
  — Да, позволь представить тебе нашего одногруппника, Дарка. Дарк, это Диона, двоюродная сестра Мирэка.
  — Очень приятно познакомиться с вами, мерил, — поклонился тёмный.
  — Взаимно, мерид, — сделала лёгкий реверанс девушка и слегка жеманно подала руку, к кончикам пальцев которой Дарк прикоснулся губами. — Как вижу, вы неравнодушны к розам? Можно посмотреть ваше кольцо?
  — Простите, мерил. Это подарок. Я его не буду снимать или же позволять прикасаться к нему чужим.
  — Вы всегда такой злой? — надула губки Диона.
  — Нет, что вы, — любезно улыбнулся Дарк, но тут же его улыбка перешла в язвительную. — Обычно я намного хуже. Ребята могут подтвердить.
  Дарк глянул на меня, и я понял, что Диона ему не нравится, а её расспросы раздражают. Поэтому невежливо вклинившись между ними и глазами показав Мирэку на его сестру, я с напускной весёлостью обратился к тёмному:
  — Дарк, я обещал показать тебе дом. Пошли, заодно расскажешь, что делал всё это время. Диона, надеюсь, ты не против?
  — Если вы не возражаете, то я…
  — Диона, тебя мать ищет, — перебил девушку Мирэк, кивнув за её спину. Диона надулась, но попыталась остаться любезной, пригласив Дарка в гости.
  — Благодарю вас, мерил, — ответил одногруппник и поспешил за мной, тянущим его за руку. Я провёл тёмного по всему этажу и, конец, остановился на заднее террасе. Это было единственное место в доме, где в горшках стояли различные живые растения. Мне здесь нравилось, а вот остальным, почему-то не очень.
  — Чего она ко мне прицепилась? — пожаловался тёмный, со странной нежностью гладя широкие листья фекуйи.
  — Подними руку, — приказал я и, когда Дарк послушался, провёл кончиками пальцев над артефактом, убеждаясь в его подлинности. Диона не просто красивая девчонка, она ещё и дочь помощника главного дознавателя Западного Города.
  — Откуда ты взял это кольцо?
  — Я же сказал: подарили.
  — Ты всегда принимаешь подарки от малоизвестных личностей? Это кольцо стоит бешенных денег.
  — Значит, и я теперь стою бешенных денег, — пожал плечами Дарк мне стало неприятно, настолько небрежно он говорил о себе. Будто о вещи какой-нибудь, которую можно купить или продать. Сомнения и подозрения вновь закрались в мою голову. Вдруг Дарк смог меня обмануть? Ведь потом он сам завел разговор об этом. Но в то же время он не врал, когда говорил, что у него нет татуировок на теле.
  — Это Риока тебе подарил?
  — Нет.
  — Марианна, — помрачнел я. Больше некому. Надо же, а я предположил, что он знатный скупердяй.
  — И не он. Можешь дальше не спрашивать, я всё равно не скажу.
  — Почему?
  — Это касается только меня.
  — Дарк, слишком у многих могут возникнуть вопросы, откуда у тебя перстень с настоящей розой.
  — Неужели он настолько особенный?
  — Меченные чёрной розой амулеты и оружие наперечёт. Их очень мало, и они безумно дорогие.
  — И оружие? — удивился Дарк, потом, слегка подумав, сделал едва заметный жест рукой. Повертев метательную иглу между пальцев, он поинтересовался: — Такое?
  У меня дыхание перехватило. Справившись с собой, я едва слышно прошептал:
  — Убери и никому не показывай. За обладание подобным оружием вполне убить могут или арестовать и провести дознание. Никто не знает, откуда идут поставки ‘чёрных роз’, как прозвали это оружие и защиту в Городе, но многие хотели бы прибрать к своим рукам это производство.
  — Спасибо, что разъяснил, — помрачнел Дарк. — Но кольцо я всё равно кольцо снимать не собираюсь. Если он так сказал, значит, так и надо. И давай больше не будем затрагивать эту тему.
  — Хорошо. У кого ты остановился? У Риоки?
  — Нет, у мерида Дэрагака. У него какие-то общие дела с Риокой. Точнее, не какие-то, просто Риока когда-то направил Дирэгу к Дэрагаку. Теперь Дирэга очень популярный модельер и приносит ощутимый доход торговцу.
  — Только не говори, что с тобой возился сам Дирэга, — не поверил я.
  — Именно. Мы оба голоса надорвали, прежде чем создали мою одежду.
  — Невероятно. А тебя совершенно не смущает, что неизвестные существа заботятся о тебе?
  — Риоке я доверяю. Он не желает мне зла.
  — Но, как ни крути, он тебе чужой. И делает