Пейдж Мэттьюс медленно, но уверенно обучается ведьминским премудростям вдали от сестер. Однажды в ходе своих опытов она превращается в кошку.Вот только одна проблема: она не может сама превратиться обратно в человека. Пайпер и Фиби, наконец, догадываются о настоящей сущности заблудшего котенка и спешат на помощь сестре, но забирают с собой другую женщину, также обращенную в кошку. Она оказывается на поверку смертельно опасной ведьмой, и сестрам приходится объединиться со многими, чтобы победить ее!
Авторы: Яблонская Карла
Выражение лица у той тут же сменилось с подозрительного на восторженное.
— Знаю! — воскликнула она, схватив Фиби за руку. — Трудно поверить, но Тайлер все-таки смог присоединиться к древним!
— Что вы имеете в виду — присоединиться к древним?
— Тайлер потряс нас всех, — заговорила стоявшая рядом тощая молодая девица. — Я всегда знала, что в нем есть что-то особенное.
— И мы думали так же, — согласилась Фиби, вглядываясь в костлявого парня со всклокоченными светлыми волосами и совершенно ненормальным в смысле наложенного на него грима. — Но что же он все-таки сделал?
Она надеялась, что в находящемся сейчас шоке они будут более откровенными и проговорятся обо всех своих тайнах.
— О, посмотрите на бедняжку Тину! — Женщина указала на изящную девушку азиатской внешности, которая, вся в слезах, раскачивалась на мысках. Стоявшие поблизости двое поддерживали какого-то седого человека под мышки.
«Что бы там ни сделал Тайлер, — подумала Фиби, — он продемонстрировал необычное явление. И к тому же забрал Пейдж с собой».
— Это было круто, — пробормотал костлявый чудак.
— Для чего же проводился ритуал? — спросила его Фиби.
— Мы попытались установить связь с древними божествами, — пояснил парень. — А Тайлеру выпала честь сыграть роль жреца Осириса.
— Не без возражений, надо сказать. — Пожилая полная женщина в черном парике подошла к ним, бросив взгляд на седого человека. — Вообще-то роль жреца должен был сыграть Джонсон, но его не стали выбирать, поскольку он совершенно остановился в магическом развитии.
— Но все же, что он пытался сделать? — повторила Фиби, желая вернуть их в колею разговора. — У всех ритуалов есть главная часть, так что сделал Тайлер? И для чего ему понадобилась кошка?
— Затея с кошкой принадлежала ему, — вновь заговорил костлявый. — Поскольку кошки были священными животными для древних египтян, он и подумал, что мы, возможно, порадуем богов, если кошка будет присутствовать при ритуале.
— Он, должно быть, оказался прав! — заявила полная женщина. — Сегодня первый раз сработало.
«Или, может, у них есть ведьма, которая также может создавать сферы перемещения», — подумала Фиби, хотя она не заметила белых огней, обычно сопровождающих такое заклинание.
— Но что именно он хотел сделать? — вновь спросила Фиби, почувствовав некоторое сходство с испорченной пластинкой. Люди были настолько ошеломлены случившимся, что ни как не могли сосредоточиться и ответить на самые простые вопросы.
Юноша пожал плечами:
— Не знаю.
«Великолепно…» — подвела итог Фиби.
— Но ведь наша цель заключалась лишь в том, чтобы помочь силам древних войти в жреца, — пояснила полная женщина. — Я же не знаю, что там задумал Тайлер.
— Может, убраться отсюда? — пробормотала Пайпер, стоящая позади Фиби. Ведь в группе уже намечались некие трения.
Женщина сделала протестующий жест:
— Вовсе нет, Тайлер никогда бы не захотел уйти, — горячо заговорила она. — Он еще более увлечен, чем любой из нас. Мы сами иногда просили перенести ритуал на ночь.
Костлявый захихикал:
— Я уверен, Тайлер изумлен не меньше нашего, потому что заклятие еще ни разу не сработало.
«Как удачно, — уныло подумала Фиби. — Единственный раз у группы сумасшедших все получилось, и именно в то время, когда моя сестра превратила себя в кошку».
Коул подошел к Фиби и слегка тронул ее за плечо, давая знать, что пора идти по домам.
— Э, ладно, всем удачи, и пока, — торопливо попрощалась она с двумя культистами и присоединилась к своим, поджидавшим ее в углу.
— Твари из бездны имеют к сборищу какое-то отношение? — спросила Пайпер.
Коул покачал головой;
— Не похоже, нет ни их следов, ни признаков.
— Так, мы по-прежнему без нее, — произнесла Фиби. — И не имеем ни малейшего представления о том, куда она делась.
— Зато знаем, что тот, который вряд ли обладает большим талантом к магии, сумел проделать такой вот фокус, — высказалась Пайпер.
Фиби вздохнула:
— Возможно, это и поможет нам вернуть ее назад.
Шерстка Пейдж встала дыбом, и не от страха, а от статического заряда, который вызвало заклинание. Вскоре ей, возможно, понадобится гель для укладки, если подобное будет продолжаться.
Так что же случилось? Тайлер и она остались одни и находились в совершенно незнакомом месте. Везде темно, но вокруг чувствовалась пустота. Нет больше ни свечей, ни забавно одетых прислужников. Помещение было еще больше, чем «храм» на складе, и имело неровный пол. Пейдж своим острым кошачьим зрением различала рядом громадные статуи, столбы с гравировкой и настенные