Такое чудо случается лишь раз в жизни. Она была сильной, целеустремленной, талантливой. Она вызывала любопытство, уважение, зависть. Она умела быть очаровательной веселой, неистовой. У нее было все, кроме счастья.Больше всего на свете она хотела быть счастливой, но не знала, как этого добиться. И однажды встретила мужчину, который сумел объяснить ей, что для счастья нужно лишь одно – научиться любить и быть любимой…
Авторы: Даниэла Стил
– Но я рада, что мне этого не приходится делать.
– Кстати, как движется работа?
– Неплохо. Но это совсем новое дело, которому надо научиться. Я все время чувствую себя такой неуклюжей.
– Ничего, скоро научишься, и могу спорить, это наверняка так же хорошо читается, как и остальные твои вещи.
– Надеюсь, что в «Комстоке» будут того же мнения.
– Будут, будут.
Зазвонил телефон, и Барбара пошла в свою комнату, чтобы ответить. Когда Барбары не было, на звонки отвечала гостиничная телефонистка, а когда Барбара была на месте, она вела бесконечные переговоры с агентами по недвижимости из своей комнаты, чтобы не беспокоить Дафну. Барбара сняла трубку и села на кровать. Она решила один день отдохнуть от поисков дома, но вообще-то хотела побыстрее что-нибудь найти. Она знала, что Дафне будет легче работать в домашней обстановке.
– Алло?
– Попросите, пожалуйста, Барбару Джарвис.
– Это я. – По привычке она схватила блокнот и взяла карандаш.
– Это я, Том Харрингтон.
Барбара удивилась, сердце у нее слегка ёкнуло. Зачем ему понадобилось ей звонить? Но глупо было волноваться. Он был просто бывшим мужем старой подруги и звонил из дружеских побуждений.
– Рада слышать тебя, Том. – Затем она хотела спросить, чем может быть ему полезна. Возможно, как большинство звонивших, он хотел познакомиться лично с Дафной.
– Ты хорошо провела сегодня время?
– Очень. Я исходила вдоль и поперек всю Родео-драйв.
– Это дорогое удовольствие. – Он взглянул на свою чековую книжку, лежавшую рядом на кровати. Элоиза нанесла ей значительный урон, но это было типично для таких, как она. В его жизни за последние пять лет были дюжины таких Элоиз, а такой, как Барбара, не было никогда. – Что ты купила?
Барбара смутилась и пыталась догадаться, к чему он клонит. Почему он ей звонил?
– Да всякую ерунду. Не то, что вы.
– Ты в «Гуччи» смотрела отличную сумку.
Значит, он заметил. Его глаза, казалось, все видели; он долго наблюдал за ней, прежде чем наконец подошел заговорить.
– Мне кажется, она не по мне. Немного дороговата.
Да и, кроме того, что бы она делала с такой сумочкой?
Носила в ней карандаш и блокнот?
– Скажи своей работодательнице, чтобы она тебе повысила зарплату.
Барбара промолчала. Она не собиралась говорить Дафне ничего подобного. Дафна и так ее избаловала.
– Или найди какого-нибудь классного мужика, который бы ее тебе купил.
– Боюсь, что это не в моем стиле. – Ее тон сразу стал холодным.
– Я так и думал. – Голос Тома был задушевным и добрым. Конечно, в противном случае он бы не позвонил. Он понимал, что Элоиза и Барбара – это не одно и то же.
– Сегодня нам не удалось как следует поговорить. Ты вообще была замужем?
– Нет. Никогда. Моя мама заболела, когда я окончила колледж, и я долгое время ее выхаживала. – Барбара сказала это обычным тоном, без сожаления. Как было, так было.
– Нелегко, наверное, тебе пришлось? – В его голосе было восхищение. Сэнди никогда не была бы способна на такое, да и сам он тоже. – А когда ты начала работать у Дафны Филдс?
– Около четырех лет назад временно, а потом это стало моей постоянной работой.
– Тебе это нравится?
– Очень. Лучше ее у меня друзей не было, да и работать с ней одно удовольствие.
– Это нетипично для женщины, которая сделала карьеру. – Он ее сравнивал со знакомыми женщинами-адвокатами. Общаться с ними было тяжело.
– Дафна не такая. Она самая скромная из женщин, которых я встречала. Она просто делает свое дело и спокойно идет по жизни. Это в самом деле необыкновенный человек.
– Что ж, рад за тебя. – Видимо, его не особенно интересовала Дафна. – Послушай, нам не удалось поговорить как следует. Как насчет того, чтобы нам посидеть где-нибудь позднее сегодня? Мне надо сначала поужинать с одним из моих партнеров и обсудить с ним дела. Но к девяти я освобожусь. Мы можем встретиться у входа в отель, если это тебе удобно…
Наступило несколько нервозное молчание. Он правильно предположил, что Барбара достаточно осторожна.
– Как тебе мое предложение?
Барбара долго не отвечала. Ей на самом деле не особенно хотелось куда-то идти, и она подозревала, что его деловой партнер – это, наверное, рыжая красотка. Но, с другой стороны, делать ей было нечего – Дафна будет работать, Барбара ей не потребуется, а Том был симпатичным мужчиной. Не позволив себе более размышлять над этим, она вдруг согласилась:
– О’кей. Почему бы нет?
– Жду тебя в вестибюле в девять. Если буду опаздывать, я тебе позвоню. Ты никуда не уйдешь?
Барбара почему-то не сомневалась,