Торговец кофе

Впервые на русском — новый роман автора уже полюбившихся российскому читателю интеллектуальных бестселлеров «Заговор бумаг» и «Ярмарка коррупции». Однако «Торговец кофе» повествует не о лондонских приключениях Бенджамина Уивера, но об амстердамских — его деда. Мигель Лиенсо — преуспевающий купец и биржевой деятель.

Авторы: Дэвид Лисс

Стоимость: 100.00

Несмотря на неудачи в прошлом, Мигель решил начать поиски с «Золотого тельца». Поспешив в это низкопробное заведение, он нашел толстого хозяина таверны Криспина практически в полном одиночестве. Тот сидел на табурете за барной стойкой, поедая с причмокиванием из миски пивной суп и запивая его изрядным количеством пива.
— Доброе утро, Криспин! — радостно приветствовал его Мигель, словно закадычного друга. — Как идут дела сегодня?
— Какого черта, кто вы такой? — Криспин посмотрел с удивлением на Мигеля, но быстро потерял к нему интерес и вернулся к своему супу.
— Мы познакомились несколько недель назад, — объяснил Мигель, стараясь не терять радостного тона. — Я был с Гертрудой Дамхёйс.
Криспин наморщил лоб:
— Хоть бы и так. — Ни с того ни с сего он взял и плюнул в собственную тарелку с супом. — Не желаю иметь никаких дел с этой чертовой стервой.
— Будем учтивыми. — Мигель шагнул вперед. — Я не знаю, что произошло между вами, но мне необходимо увидеться с госпожой Дамхёйс, и я подумал, что вы знаете, как мне ее найти, или знаете кого-нибудь, кто мог бы мне помочь.
— Откуда мне знать, где можно найти эту волчицу? Слышал, она отправилась куда-то на юг. Лучше бы сразу к чертям в пекло.
— Несмотря на разногласия, — не унимался Мигель, — вы по-прежнему родственники.
Криспин засмеялся, и его толстое тело задрожало.
— Никакая она мне не родственница. Еще чего не хватало. Мне дерьмо, которое выходит по утрам из моей задницы, роднее, чем она.
Мигель потер лоб:
— Так вы ей не родственник?
Хозяин таверны снова засмеялся, на сей раз не так сильно. На его лице промелькнуло нечто вроде сочувствия.
— Вас обманули. Мне ничего не известно ни о моем отце, ни о моей матери. У меня никого нет на этом свете и никаких кузин тоже нет. Может, к родственникам она относится получше, но мне не повезло, и я к их числу не принадлежу.
Она называла Криспина своим кузеном не однажды. Возможно, это было слово из нового тайного языка, которым она пользовалась вольно. Это не имело значения, и у Мигеля не было сил распутывать всю эту путаницу.
Он мог снова обратиться к Хендрику. Голландец дал ясно понять, что может связаться с Гертрудой, хоть и не объяснил, каким образом.
— Не знаете, где я могу найти ее подручного? — спросил он.
— Хендрика? Лучше не искать с ним встречи, а бежать от него подальше, — сказал хозяин таверны. — Я вас не понимаю, приятель. Вы не похожи на бандита, чтобы искать встречи с таким, как Хендрик, и, похоже, не понимаете, что ныряете слишком глубоко. Что вам нужно от подобной шушеры?
— Раньше я уже имел дело с Хендриком. Вы знаете, где его можно найти?
Криспин пожал мощными плечами.
Мигель понял все без слов, хотя в данных обстоятельствах предпочел бы, чтобы тот просто попросил. Он протянул хозяину таверны полгульдена.
Криспин улыбнулся:
— Слышал, у него какое-то дело в «Хромой испанской лошади», музыкальном салоне в конце Вармусстрат. Он будет там сегодня вечером, я слышал, но не очень поздно. И пробудет там недолго. Думаю, вам следует быть на месте прежде, чем часы на башне пробьют семь. Может, тогда вам удастся его увидеть, хотя лучше бы вам с ним вовсе не встречаться.
Мигель произнес шепотом благодарственную молитву и поспешил прочь, сожалея, что отправляться на биржу слишком поздно. Он не мог вынести, что деловой день пропал напрасно, и клял про себя Ост-Индскую компанию. Неужели они не могли изменить курс другого корабля, а не его? Его кофе был бы уже в пути, и ему не пришлось бы бить Иоахима.
У Мигеля не было никаких дел, и он не хотел, чтобы его кто-то видел, в особенности Иоахим. Посетив букиниста, он купил в кредит несколько брошюр и, подчинившись внезапному порыву, небольшую книжицу на самом простом португальском об основах священного Закона. Он подарит ее Ханне. Она не умеет читать, но, возможно, когда-нибудь научится.
Проведя день в тавернах за чтением увлекательных рассказов о преступлениях, он последовал совету Криспина и отправился в «Хромую испанскую лошадь». Обычно Мигель избегал подобных мест, обслуживающих публику самого низкого пошиба. Оркестрик из трех струнных инструментов играл незамысловатую мелодию, а между столиками, выискивая клиентов, расхаживали проститутки. Мигель подумал, что, вероятно, в задней части таверны имеются комнаты, и был чуть не сам готов исследовать эту территорию с одной пышногрудой красавицей, темноволосой и черноглазой. Однако ему был нужен Хендрик, и он решил, что не стоит рисковать ради сомнительной возможности подхватить триппер.
Через час проститутки поняли, что ничего от него не добьются, и перестали обращать на него внимание,