Твин Пикс: Расследование убийства. Книга 2

В маленьком городке Твин Пикс при загадочных обстоятельствах погибает юная красавица Лора Палмер. Следствие ведет специальный агент ФБР Дэейл Купер. Его незаурядный талант сыщика, а также найденный дневник Лоры позволяет нащупать ключ к разгадке целой серии таинственных и противоречивых событий, происходящих в Твин Пикс.

Авторы: Томпсон Джон

Стоимость: 100.00

лесорубов и водителей. Он был поглощен чашкой горячего кофе. Все, кто рассуждал о происшедшем, сходились на том, что совершить такой зверский поступок мог кто-либо из приезжих, потому что у них в Твин Пиксе все знают друг друга, все выросли на глазах. И поэтому никто из местных никогда не решился бы на подобное. Ведь у них в городе нет даже ни одного негра.
— Вам что-нибудь еще принести, шериф, — поинтересовалась Шейла, подойдя к мужчинам.
— Возможно, специальный агент ФБР захочет попробовать кусочек вашего замечательного пирога.
От этих слов лицо Дэйла расплылось в блаженной улыбке, и он с благодарностью взглянул на шерифа, ведь тот смог угадать его тайное желание.
— Действительно, наш пирог — самый лучший в округе, — Шейла лукаво подмигнула Дэйлу.
Тот взглянул на Гарри и кивнул головой, мол, «молодец, парень, ты угадал мое желание, из тебя получится неплохой доктор Ватсон».
— Послушай, Шейла, у меня еще одна небольшая просьба, — шериф сделал несколько глотков кофе и посмотрел на девушку. — Пригласи, пожалуйста, Норму. Попроси ее, чтобы она на несколько минут подошла к нам. Не забудешь?
— Нет, с удовольствием выполню вашу просьбу, — сказала девушка.
— Но обязательно возвращайся не только с Нормой, но и с вашим замечательным пирогом, — вставил специальный агент ФБР.
Девушка вновь ласково улыбнулась Дэйлу Куперу. Едва она отошла от стойки, Дэйл Купер недовольно поморщился и обратился к шерифу:
— Черт побери, никак не могу избавиться от этого привкуса кофе с рыбой. Он мне мерещится буквально повсюду.
Шериф улыбнулся:
— Да, мне тоже как-то не по себе от этого гадкого напитка.
— Знаешь, Гарри, я за свою жизнь выпил, наверное, с тысячу чашек кофе, но ни разу мне не пришлось пить кофе, заваренный на хвосте форели, даже очень свежей. Гарри, какое у Шейлы полное имя?
Шериф на секунду оторвал взгляд от чашки:
— Шейла Джонсон, ее полное имя.
— Так, Шейла Джонсон, опять эта буква «джей», — Дэйл вытащил из кармана записную книжку и заглянул в нее. — Чем, ты говоришь, занимается ее муж?
— Он водитель трейлера и у него были мелкие неприятности с полицией, — уточнил шериф. — Его зовут Лео Джонсон. Он неплохой парень, но, как я тебе уже говорил, у него тоже были неприятности.
В зале произошло движение. Группа мужчин покинула помещение кафе. За столиком осталась сидеть в одиночестве Дама-С-Поленом. Она прихлебывала из чашки жидкий кофе и посматривала по сторонам, прислушиваясь к разговорам.
— Это та дама с поленом? — поинтересовался Дэйл у шерифа.
— Да, это знаменитая Леди-С-Поленом.
— Послушай, шериф, а ее можно спросить про полено?
Шериф пожал плечами:
— Как хочешь. В принципе, многие ее спрашивали об этом.
— Тогда и я попробую, — сказал специальный агент ФБР.
— Ну что ж, попробуй, думаю, от этого хуже не станет.
— Кому? — уточнил Дэйл.
— Полену, — отшутился шериф.
Но тут же их разговор прервало появление Нормы. Она держала низкое широкое блюдо с вишневым пирогом.
— Добрый день, шериф, — весело улыбаясь сказала Норма.
— Привет. Я хочу тебе представить специального агента ФБР Дэйла Купера.
Дэйл приподнялся со своего высокого стула, вытер салфеткой пальцы и подал руку молодой привлекательной женщине, сказав:
— Специальный агент ФБР Дэйл Купер.
— А я — Норма Дженнингс, — ответила женщина, пожимая протянутую руку.
— Норма, скажите, помогала ли вам Лора Палмер с доставкой горячей пищи для престарелых. Это у вас была программа какая-то, «Обеды на колесах», кажется
так называлась.
— Да, Лора нам очень помогла организовать эту программу. Нам многие школьники помогали.
— У вас есть имена людей на ее маршруте? — осведомился шериф.
— Конечно, могу принести список.
— И еще два куска вашего восхитительного пирога, — расплываясь в блаженной усмешке и, подбирая крошки с блюда, сказал специальный агент ФБР.
Норма удовлетворенно кивнула головой. Ведь Дэйл Купер не первый, кто отзывался с таким восхищением о ее вишневых пирогах. Она кивнула, улыбнулась и удалилась за следующей порцией.
— Ну, парень, у тебя и пищеварение. Как у шмеля, — сказал шериф с изумлением рассматривая пустое блюдо.
Дэйл хотел ответить тоже какой-нибудь шуткой, но в это время к ним подошла Леди-С-Поленом.
— Извините, я слышала, что вы говорили о Лоре Палмер, — она как ребенка держала полено на руках, время от времени покачивая его, словно боялась, что оно проснется и пронзительно закричит.
Дэйл Купер повернулся к пожилой женщине, посмотрел на ее полено, потом на лицо. Он сосредоточил