Меня прозвали Угольком. Я девочка-сорванец из провинциального городка углекопов. Была ею, пока в один не самый прекрасный день в мою жизнь не ворвался он, Джекоб Фокс. Лучший воин, директор закрытой академии. Он дал мне шанс, и я его не упустила. Пусть врагов становится больше с каждым днем, а неприятности так и сыплются на голову. Еще и любовь нечаянно нагрянет. Ничего, разберусь. Стану не просто ученицей — ученицей особого назначения.
Авторы: Соловьева Елена Валерьевна
меня зеленоватый братец. От нервозности его кожа пошла пупырышками, а глаза стали совершенно лягушачьими. — Ну же, Пета, чего там?..
Я стояла посереди винного погреба — именно тут, как мне показалось, находился эпицентр колебаний.
— Кажется, они отходят… — сказала с сожалением. И одновременно испытала облегчение. Кто знает, сколько там этих агартийцв и какое оружие они принесли с собой. — Дрожание земли слабеет.
— Ничего, доложим Фоксу — он моментально найдет их ходы, — пообещал Пауль и потряс кулаком невидимому противнику.
— А в академии у них не получилось… — вздохнула я.
— С чего ты взяла? — подпрыгнул Лиос. — Я уверен, они откопали агартийцев, но не стали трезвонить об этом на всю академию.
Пришлось промолчать. Разве могла я рассказать, каким хмурым и задумчивым стал Джекоб Фокс после того, как обследовал подземелья академии. Никого он не нашел, иначе бы выглядел и вел себя иначе. Я слишком давно и пристально за ним наблюдаю, потому научилась если не читать, то, как минимум, распознавать чувства по иллюстрациям.
— Вы что, вознамерились разнести родовое гнездо Квадров в щепки?! — Дорен появился неизвестно откуда. Вот только что была сплошная стена — и на тебе, возник хозяин замка.
— Пета агартийцев учуяла! — объявил Лиос. — А ты где был? Неужели не слышал сигналов тревоги?
— В библиотеке, читал, — пожал плечами Дорен. — Отец установил там дополнительную изоляцию — на случай пожара. К сожалению, слышимость там не очень. Если бы не решил прогуляться до кухни — так бы и остался в неведении.
— А мы уж думали тебя того, агартийцы поймали, — признался Пауль. — В академию отправили посыльного, но пока придет подмога…
Впервые в жизни я засомневалась в товарище. Дорен определено что-то скрывал, и в мою одурманенную страхом голову лезли самые плохие мысли. Может ли статься, что Дорен Квадр имеет отношение к наследию Марвы?
От этой мысли стало до того больно, будто на сердце сомкнулись раскаленные тиски.
— Нет-нет, даже не думайте об этом, — Дорен точно уловил мои мысли. — Я действительно был в библиотеке и ничего не слышал. Отец завещал мне дневники, но взял обещание — прочесть их только после того, как стану бестером.
— Дрожание совсем пропало, — призналась я.
— Вот и хорошо, — вздохнул Дорен. — Раз уж вы все равно сообщили в академию, давайте проведем оставшийся отпуск интересно. Идемте, я покажу вам библиотеку отца.
Оказалось, в стене погреба имеется тайный проход. Дорен нажал на несколько камней — ничем не примечательных с виду — и часть стены съехала в сторону. Бесшумно, точно весила не больше пушинки, а между тем родовой замок Квадров строили более чем основательно.
С помощью собственной энергии Дорен зажег светильники, и нашим глазам предстала винтовая лестница, уходящая далеко вверх. От одного взгляда на нее закружилась голова.
— Странно, такую высокую башню должно быть видно издалека — рассудил Лиос. — И почему ты не предложил мне прыгнуть с нее?
— Потому что снаружи башня окружена ловушками и невидимым экраном, — не скрывая гордости, произнес Дорен. — К ней не подступиться ни с воздуха, ни с земли.
Достигнув библиотеки, мы поняли, почему. Кроме книг, дневников и старинных рукописей, здесь хранились изобретения семьи Квадров. В том числе и самый первый аппарат, пробудивший супер-способности человека. Открытие квадров в корне изменило мир трех королевств, и нам в прямом смысле довелось прикоснуться к этому чуду.
— Раритет! — восхищенно произнес Лиос, касаясь громоздкой металлической конструкции. — Еще работает?
— Нет, — покачал головой Дорен. — Не хватает одной детали. Отец долго работал над усовершенствованием, но однажды на замок напали. Его разработки исчезли бесследно. А вскоре и он сам…
— После того происшествия Илион обезопасил башню и библиотеку? — догадалась я.
Дорен мрачно кивнул. Ох уж эти последователи Марвы, даже сюда добрались. Как же им не хочется, чтобы кто-то, кроме них, обладал могуществом. Ни перед чем не останавливаются.
Высказаться вслух мне не позволили. В узкое зарешеченное окно башни влетела Лира и замерла в нескольких миллиметрах от моего лица. В ее радужных глазах блестело недовольство. Не стрекозы — а ее второй сущности, Джекоба Фокса.
— Директор академии прибыл! — охнула я. — И он в бешенстве.
— С чего бы вдруг? — напрягся Лиос. — Мы сами чуть не стали жертвами агартийцев.
— Мы покинули место происшествия и скрылись в потайной башне, — напомнила я. — Идемте получать заслуженное наказание.
Никто из нас не ожидал, что Джекоб Фокс прибудет