Бывает так, что обстоятельства диктуют тебе свою волю, но при этом ты лично ничего против особо не имеешь. Уличный воришка Крис Жучок по воле судьбы (выступающей в данном случае под видом немолодого мага со своими далеко идущими планами) стал третьим сыном барона, получил имя Эраст фон Рут и был отправлен вместо него ко всем демонам на кулички учиться магии в какой-то никому не известный Вороний замок. Вот только принять волю судьбы и подчиниться ей безропотно – это разные вещи. И уж совсем не факт, что планы новоявленного барона совпадут с планами того, кто изменил его жизнь навсегда. Приключения начинаются!
Авторы: Васильев Андрей
что мы лишены способности размножаться. Представляешь, что получилось бы в том случае, если бы Карл заделал ребенка Флайт? Ну, вдруг? Плоды их любовной связи запросто обрушили бы этот мир в бездну. По отдельности он их еще выдерживает, но…
— Есть хочется. — Карл даже не слушал Аманду, впрочем, как и обычно. До завтрака он вообще отказывался думать о чем-то, кроме еды, и кого-либо слушать. — Горячего бы похлебать. А еще лучше — свиненка копченого употребить, с хреном и горчицей. Вот же нас занесло, что за места такие! Даже пива выпить негде. Как тут люди живут?
Да, есть хотелось. Вчера, в поисках ночлега, проезжая деревню за деревней, мы вымотались так, что даже сама мысль о том, что надо разжигать костер, а после что-то готовить, была невыносима. В результате сейчас у всех в желудках было пусто. Впрочем, уроки Ворона не прошли даром для благородных — голод они терпеть научились, а остальным к подобному было не привыкать.
— Нормально живут, — подала голос Луиза, расчесывающая волосы. — Вот только лиройцы скуповаты, они сами пиво варят, им и в голову не придет тратить деньги на то, что можно и дома сделать.
— Я и говорю: глушь, — презрительно скривился Карл. — А еще на наш Лесной край наговаривают. Тем более мы пока не в Лирое, а в Талькстаде.
— Приграничные области королевств не сильно различаются друг от друга, — сообщил ему де Лакруа. — Что одно, что другое… Да так везде.
И они оказались правы — окраины Лироя совершенно не отличались от последних селений Талькстада. Если честно, мы даже не поняли, где закончились земли королевства и началось княжество.
Впрочем, так было только поначалу, чуть позже отличия появились, и в первую очередь это касалось селений, точнее, их отсутствия. Поначалу нам еще попадались деревушки из семи — десяти скученных домов за общей плетеной оградой, но вскоре и эти осколки цивилизации исчезли. А позже нам начало казаться, что одинаковые зеленые холмы, через которые проходит одна-единственная дорога, проложенная невесть кем и невесть когда, не кончатся вовек. И отныне мы до старости обречены подниматься на вершины холмов, вертеть на них головами в надежде увидеть хоть что-то новое, убеждаться в том, что вокруг все та же однообразная картина, и спускаться для того, чтобы вновь начать восхождение.
Хотя совсем уж безжизненными эти места не были. Несколько раз мы встречали пастухов с отарами овец, какие-то из этих людей были не слишком разговорчивы, какие-то, наоборот, были рады повидать человеческие лица. Я так понял, что они по полгода, если не больше, проводят тут, переходя с холма на холм со своей блеющей свитой.
Еще мы видели свидетельства того, что некогда эти края были если не многолюдны, то не так уж и пустынны — там и сям виднелись живописные развалины замков и крепостей. Какие-то из них уже почти поглотили время и земля, другие еще сохраняли внешний вид, в одном месте мы даже повстречали почти целую башню. Правда, она была единственным уцелевшим строением, оставшимся от когда-то, видимо, очень и очень могучей крепости. Судили мы по размеру камней, на эту башню пошедших, одной такой глыбиной всех нас сразу придавить можно было.
— Тоска какая, — к исходу четвертого дня пути по княжеству сказала Аманда, с недовольством осмотревшись с вершины очередного холма. — Я думала, что нуднее вышивания гладью и сбора гербария не бывает ничего. Бывает. Луиза, когда это все кончится?
— Мне-то откуда знать? — искренне удивилась де ла Мале.
— Кто из нас местный житель? — возмутилась Аманда. — Я вот в окрестностях своего замка все знаю. Монброн, скажи, зачем ты нас потащил этой дорогой?
— Аманда, мы это уже обсуждали, — устало сказал Гарольд.
Было такое, обсуждали и даже спорили. Штука в том, что, помимо этой тропы через холмы, была еще вполне приличная торная торговая дорога, по которой купцы едут из герцогств в Форнасион, а после далее — в Центральные королевства. Она и покороче, и придорожные заведения там встречались, гостиницы на любой кошелек и все остальные доступные развлечения для путников. Ну, может, и не в огромном количестве, но все же… Вот только соваться туда Гарольд не решился, прислушавшись к совету Форсеза, который предполагал, что Август Туллий попробует нас прищучить именно там, чтобы сцапать Флоренс. Аманда называла Гарольда перестраховщиком и любителем кривых путей, доказывая ему, что не станет орден заниматься такой ерундой. Ну а уж если он все-таки задастся идеей прихватить нашу красотку Флайт для вдумчивой беседы, то сделает это где угодно в пределах континента, за исключением разве что Семи Халифатов, Ледяных островов и Восточного королевства эльфов, куда им никак не дотянуться, так что во всех этих блужданиях по