Ученики Ворона. 7 книг

Бывает так, что обстоятельства диктуют тебе свою волю, но при этом ты лично ничего против особо не имеешь. Уличный воришка Крис Жучок по воле судьбы (выступающей в данном случае под видом немолодого мага со своими далеко идущими планами) стал третьим сыном барона, получил имя Эраст фон Рут и был отправлен вместо него ко всем демонам на кулички учиться магии в какой-то никому не известный Вороний замок. Вот только принять волю судьбы и подчиниться ей безропотно – это разные вещи. И уж совсем не факт, что планы новоявленного барона совпадут с планами того, кто изменил его жизнь навсегда. Приключения начинаются!

Авторы: Васильев Андрей

Стоимость: 100.00

всех вечером у себя, — приказным тоном заявил он. — Надо же мне познакомиться с друзьями моей дочери! Тем более вы первые люди, с которыми она свела дружбу, я за те годы, что она прожила под одной крышей со мной, ничего подобного не видел. С детства замкнутой была. Ну что ты меня глазюками своими буравишь? Давай, садись на свою лошадь, поехали.
— И не подумаю! — независимо сказала Аманда, но при этом нырнула за наши с Карлом спины. — У нас дел полно. И потом, я обещала де ла Мале, что остановлюсь у нее.
— Это правда, ваше величество, — подтвердила Луиза, приседая. — Была такая договоренность.
Король насупился было, но тут же расхохотался.
— То, что ты из дома сбежала, дочка, — это плохо, — сообщил он нам, отсмеявшись. — Но вот то, что ты нашла друзей, которые готовы спорить ради тебя с королем, пусть даже и не властвующим на этих землях, меня радует. Ладно. Монброн!
— Да, ваше величество? — отозвался Гарольд.
— В семь вечера у меня ужин с королем Стивеном, — Рой Шестой натянул звякнувшую сталью перчатку на руку. — Там все наши соберутся, в смысле венценосцы. Скука наверняка будет страшенная, ни подраться, ни напиться, знаю я такие мероприятия. Все держат фиги в карманах и думают о том, как бы чего интересного вызнать и как бы кому насолить втихую. Так что в девять жду вас всех у себя, больше двух часов я там не выдержу.
— Можно подумать, мы знаем, где ты остановишься, — подала голос Аманда.
— Узнаете, — хохотнул король. — На то вы и маги.
— Узнаем, — заверила Аманду Луиза. — Мне бы только до дома добраться, а там все узнаем.
— Маленькая, а толковая, — одобрил слова де ла Мале Рой Шестой. — Монброн, ты в курсе, где дом этой славной юной госпожи находится?
— Пока нет, дядюшка, — развел руками Гарольд. — Не поверите — только что прибыли сюда, даже в городе еще не были.
— Ладно, потом объяснишь, где и что. — Король хлопнул его по плечу, Гарольд даже пошатнулся от этого удара. — До вечера.
Он запрыгнул в седло и, не прощаясь, удалился.
— Интересный мужчина, — задумчиво произнесла Флоренс, накручивая на палец кудряшку и смотря ему вслед. — Старый, конечно, но интересный.
— Фло, не забывай — он все-таки муж моей тетки, — предостерег ее Гарольд.
— И мой отец, — добавила Аманда и показала в спину королю язык, чем вызвала улыбки его свиты.
Разговора они, разумеется, не слышали, но вот ее выходку точно разглядели.
Король эти улыбки заметил, повернулся к нам и погрозил дочери пальцем, на что та вообще никак не отреагировала.
— Ну и как нам теперь тебя называть? — спросила Фриша у Аманды с легкой насмешкой. — «Ваше высочество»? Ты же у нас, как выяснилось, принцесса.
— Ну да, есть такое. — Де Лакруа задумчиво почесал затылок. — Особа королевской крови.
— Я Аманда Грейси, — неожиданно жестко сообщила всем нам Аманда. — Подмастерье мага Герхарда Шварца по прозвищу Ворон. Одна из вас. А какая у меня в жилах кровь течет, это не важно, понятно?
— Понятно. — Я понял, что она на грани. Как видно, не все у нее ладилось в отцовском доме, не просто же так она подалась на Воронью гору? Из королевского-то дворца? — Ты Аманда Грейси, и это прекрасно. Ребята, может, уже поедем? Вон, глазеют на нас все, да и есть хочется.
Я видел, что Аманду эта встреча с отцом, несомненно, не обрадовала, да и реплики спутников ей тоже веселья не добавили. На щеках у нее появились красные пятна — признак того, что она еле сдерживается, да и голос как-то подозрительно дрожал. И это у нее, всегда невозмутимой. Ну, почти всегда.
— И то, — согласился Гарольд, краем глаза поглядывавший на кузину. — Луиза, теперь ты будешь вести нас, это же твой город. По коням, до отдыха рукой подать.
Форнасион оказался огромным даже по сравнению с моим родным городом, который маленьким сроду не считался.
Одних рыночных площадей я насчитал штук пять, если не больше, а у нас их было всего-то две — Рыбная да Торговая.
Здесь даже отдельная площадь для публичных казней имелась! У нас прямо напротив дворца головы преступникам рубили, а тут — все честь по чести. Трибуна для зрителей, помост, огромная колода, виселица, дыба, корзина для голов.
А дома! Высоченные, каменные, в два и даже три этажа, с балконами! И так — улица за улицей. В Форсхейде подобных совсем мало было, в них жили только богачи, и выстроены они были неподалеку от дворцовой площади.
Сразу видно, что город на стыке торговых путей стоит. Всем денег, похоже, хватает. Да здесь даже уличные мальчишки откормленные! Вон щеки какие, из-за них ушей не видно.
Неудивительно, что королевство то и дело завоевать хотят. Кто на такое благоденствие будет спокойно глядеть? Мне бы армию — я бы сам