Бывает так, что обстоятельства диктуют тебе свою волю, но при этом ты лично ничего против особо не имеешь. Уличный воришка Крис Жучок по воле судьбы (выступающей в данном случае под видом немолодого мага со своими далеко идущими планами) стал третьим сыном барона, получил имя Эраст фон Рут и был отправлен вместо него ко всем демонам на кулички учиться магии в какой-то никому не известный Вороний замок. Вот только принять волю судьбы и подчиниться ей безропотно – это разные вещи. И уж совсем не факт, что планы новоявленного барона совпадут с планами того, кто изменил его жизнь навсегда. Приключения начинаются!
Авторы: Васильев Андрей
у нас, а завтра претор разберется, кто ты такой есть.
Повернув за угол, мы увидели двух крепких вояк с алебардами, которые держали под локти знакомую вертлявую фигурку нашего соученика.
— Хоть что-то, — устало произнес Гарольд. — Флик объявился, теперь точно можно с чистой совестью покинуть этот город. Лу, иди скажи стражникам, что он на самом деле гость в твоем доме. Точнее — не гость, а… Да иди уже, у меня слова разбегаются в разные стороны. Мне надо вина, немного льда, чтобы приложить его к ушибам, и поспать потом хотя бы несколько часов.
Лу понятливо кивнула и поспешила к стражам закона, которые было собрались тащить Флика в обещанную каталажку. Да и наш приятель перестал вопить и смирился с тем, что как минимум эту ночь проведет за решеткой. К тому же ему, как и мне, к подобному было не привыкать.
Луиза догнала стражников и начала им что-то объяснять, показывая рукой то на Флика, то на свой дом.
— Ну, я же говорил, — услышали мы слова нашего приятеля, которого в результате стражники все-таки отпустили. — Нет на мне ничего. Вы бы лучше настоящих воришек ловили!
— Ты настоящий и есть, — без тени смущения сообщил ему седоусый стражник и слегка осуждающе сказал Луизе: — Мистресс, не с той компанией вы связались. Это же пройдоха первостатейный, поверьте мне. Добра вам от него не видать. Да и папенька ваш таких знакомств не одобрит.
— Грех это, на людей наговаривать, — насупился Флик. — Луиза, а у тебя повара еще не спят? Я два дня толком не ел.
— Эх, — махнул рукой стражник, дернул за рукав напарника, который с интересом глазел на нашу пеструю компанию, и они ушли куда-то в темноту.
— Тебя где носило столько времени? — Гарольд повел шеей так, что в ней что-то хрустнуло. — Ты же раньше нас сюда должен был прибыть.
— Кабы. — Флик скорчил забавную рожицу. — Этот клерик, ну, Август Туллий, в меня как клещ вцепился. А когда еще и печать на груди увидел, то там такое началось! Кстати, вы молодцы, что быстро из города слиняли, он очень хотел с вами поговорить, и не думаю, что эта беседа закончилась бы хорошо. Он вообще редкая гнида, этот Август Туллий, доложу я вам. Видел я таких законников у нас в городе, еще до Вороньей горы. Вроде правильные такие, одеты чистенько, говорят гладенько, а копни поглубже… Кто проституток бритвой в борделе режет на лоскуты, кто с малолетками сожительствует. Твари, одним словом.
— А ты-то как выбрался? — подогнал его Гарольд.
— Так Форсез помог, — бодро доложил Флик. — Он кому-то на лапу дал, и меня через три дня перевели в городской приказ. Ну, или как там у них это называется. Не важно. Причем на редкость вовремя, Августа этого куда-то как раз отправили, должно быть, ересь какую нашли. Не удивлюсь, если и это тоже Форсез устроил. Судья быстро рассмотрел мое дело, не нашел повода для того, чтобы отправить меня в рудники, поскольку то, что кольцо попало ко мне в результате преступных действий, было недоказуемо, приказал дать мне десяток плетей для профилактики и велел потом пинком за дверь отправить. А там меня уже ждала лошадь, на которой я сразу из Талькстада и удрал.
— А где она? — спросил его Робер. — Чего ты пешком? На постоялом дворе оставил, что ли?
— В каком-то смысле — да, — потупился Флик. — Тут такое дело вышло… В одной корчме познакомился я с тамошним корчмарем. Лютый дядька, пузо у него размером вон с Луизу. А он меня свел с…
— Проиграл? — догадался я.
— Есть такое, — признал Флик. — И лошадку, и деньги… Вот и шел пешком, а это долго. Так что, Луиза, покормят меня? Ей-ей — кишки в брюхе ссохлись. А если еще и пива набулькают кружечку, то это вовсе будет для меня такой небесной радостью!
— Само собой. — Луиза была само гостеприимство. — Тебе сейчас покажут твою комнату и ужин доставят туда же.
— Хорошо иметь таких друзей! — порадовался Флик. — И чего мы раньше не ладили?
Тут он посерьезнел.
— Пока не забыл. — Воришка помрачнел. — Туллий этот на нашу красотку, ну, на Флоренс Флайт, большую злобу затаил. Верно говорю, я такие вещи сразу вижу. Поостеречься ей надо. И когда мы в замок возвращаться будем, то лучше петлю побольше заложить, чтобы Талькстад в стороне оставить.
— Твои бы слова… — Гарольд криво улыбнулся. — Главное — чтобы возвращались, а уж дорогу выберем.
— А ты чего так скособочился? — заметил Флик наконец состояние нашего лидера. — И где остальные? Где Фриша, Жакоб, Фальк? И Флайт не видно. Чего, эта паскуда скользкая до нее добралась-таки? Я как-то сразу и не сообразил.
— Все в порядке, — успокоил его Монброн. — Иди отдыхай. И мы тоже… Пойдем. Луиза, тогда определишь его?
Самое забавное, что мы все по дороге мечтали об одном — лечь спать, и при этом никто по покоям не разбрелся.