Ученики Ворона. 7 книг

Бывает так, что обстоятельства диктуют тебе свою волю, но при этом ты лично ничего против особо не имеешь. Уличный воришка Крис Жучок по воле судьбы (выступающей в данном случае под видом немолодого мага со своими далеко идущими планами) стал третьим сыном барона, получил имя Эраст фон Рут и был отправлен вместо него ко всем демонам на кулички учиться магии в какой-то никому не известный Вороний замок. Вот только принять волю судьбы и подчиниться ей безропотно – это разные вещи. И уж совсем не факт, что планы новоявленного барона совпадут с планами того, кто изменил его жизнь навсегда. Приключения начинаются!

Авторы: Васильев Андрей

Стоимость: 100.00

Флика, который, сузив глаза, изучал помещение, и подошла к саркофагам.
— Очень может быть, что здесь и вовсе никакой книги нет, — добавила она, изучая крышку одного из них. Та была истинным произведением искусства, неизвестный камнерез изобразил мужчину, спящего вечным сном, вероятно, одного из магов. — Или она уже у него в библиотеке.
— А запросто, — согласился с ней Карл. — Он вообще мог нас сюда отправить просто так, чтобы мы не заскучали и под ногами у него не вертелись.
— Или затем, чтобы понять, насколько далеко мы можем зайти в своих поступках, — выложил я мысль, вертевшуюся у меня в голове. — В данном случае — готовы мы копаться в останках легендарных магов ради того, чтобы стать первыми, или нет?
— Фу! — поморщилась Флоренс. — Эраст, мысль правильная, но ты ее так некрасиво изложил, что мне даже противно стало.
— Знаете, что я всегда не любил больше всего? — медленно произнес Гарольд, тоже приближаясь к саркофагам. — Ощущать себя дураком. Правда, сейчас все мы дураки, что немного смягчает ситуацию.
— Поясни, — попросила Луиза. — Ну, надо же понимать, отчего и почему?
— Все просто. — Гарольд даже головой повертел. — Как я сразу не сообразил? Ну сами посудите — вот Гробницы пяти магов, они известны по всему Рагеллону, все знают, что тут погребены сильные маги и что с ними здесь покоится книга «Кольцо жизни», в курсе наверняка был не только Ворон. И что, она так и будет здесь лежать эти века и ждать нас, подмастерьев мага первого года учебы?
Мне было проще — Агриппа все это мне еще в Эйзенрихе растолковал, дураком я почувствовал себя еще тогда и сейчас искренне понимал Гарольда.
— В самом деле, — почесал затылок Карл. — Не подумали мы.
— Да еще те призраки, в развалинах, меня убедили в том, что здесь все непросто будет, — поморщился Гарольд. — Они же тогда про некромантию начали рассказывать, про то, что книга эта — по черной магии. Вот я на это и настроен был, о другом даже не думал. Нет, ну вот же я тугодум!
— Не расстраивайся, Монброн, — утешила его Аманда. — Все настолько очевидно, настолько лежит на поверхности, что никто из нас просто даже не задумывался об этом. И потом — у нас была цель, мы шли к ней, нам некогда было особо анализировать происходящее. Плюс о подобных местах всегда ходят скверные слухи, и другого развития событий мы даже и не ждали.
— Вот-вот, — поддержала ее Фриша. — А сейчас сюда пришли, все своими глазами увидели и все-таки сообразили, что к чему.
— Интересно, а что сказал бы тебе Ворон, если бы ты ему эти выводы еще там, в замке выложил? — задумчиво произнесла Луиза. — Все-таки сюда нас отправил или в какое другое место?
— Не-а. — Флик поковырял пальцем стену. — Вы что, Ворона не знаете? Сказал бы что-то вроде: «Вы можете и не делать того, что я вам велел, но тогда перекопаете мне половину холма и засадите ее картофелем. Надо же нам что-то зимой есть?»
Он настолько умело передразнил наставника, что мы дружно рассмеялись.
— Это все здорово, но что мы будем делать? — Гарольд обвел нас взглядом. — Сразу говорю: саркофаги мы вскрывать не станем. Я сам этого делать не буду и вам не дам. Не знаю, какими эти маги людьми были при жизни, но умерли они так, что позавидовать можно. Нельзя их тревожить, неправильно это.
— Вот это Ворону и скажем. — Карл чихнул. — Нет, серьезно. Мне мой родитель всегда так говорил: «Проще всего говорить правду, потому что во враках ты рано или поздно запутаешься». И он прав. Я вот сроду толком хорошо врать не умел. Так что давайте наставнику расскажем, как оно было на самом деле, вот и все. Отправит он нас отхожие места чистить — значит, отправит. Что от нас зависело, мы честно сделали. Сюда дошли? Дошли. Все своими глазами увидели? Увидели. Не знаю, как у вас, а у меня вот тут спокойней будет.
И он бухнул себя кулаком в грудь.
— Я согласен с Карлом. — Гарольд очень серьезно посмотрел на нас. — Как вы? Если кто-то против такого решения, говорите об этом сейчас.
— Если я доживу до старости, мне будет что вспомнить, — произнес Жакоб, обычно молчащий. — Пройти через половину континента, чтобы ни с чем уйти обратно. Но я согласен с Карлом во всем. Тем более я тоже врать не особо умею.
— Да ясно все. — Аманда положила Гарольду руку на плечо. — Все мы из одного теста вылеплены. Ворон, похоже, и это предусмотрел.
— На самом деле интересно, что он поручил остальным. — Фриша хитро сверкнула глазами. — Ставлю золотой против медяка, что там тоже все с во-о-от такенной подковыркой.
— Узнаем, когда вернемся в замок, — пообещал ей Робер. — Мне тоже это любопытно.
— Тогда идемте наверх. — Монброн еще раз окинул взглядом зал. — Чего время терять? Ночь только началась, луна нынче полная,