Бывает так, что обстоятельства диктуют тебе свою волю, но при этом ты лично ничего против особо не имеешь. Уличный воришка Крис Жучок по воле судьбы (выступающей в данном случае под видом немолодого мага со своими далеко идущими планами) стал третьим сыном барона, получил имя Эраст фон Рут и был отправлен вместо него ко всем демонам на кулички учиться магии в какой-то никому не известный Вороний замок. Вот только принять волю судьбы и подчиниться ей безропотно – это разные вещи. И уж совсем не факт, что планы новоявленного барона совпадут с планами того, кто изменил его жизнь навсегда. Приключения начинаются!
Авторы: Васильев Андрей
мурлыкнула Рози. — Говори, братик, говори. Что взамен?
— А вот о цене с тобой разговора не будет, — покачал головой Гейнард. — Извини, но есть определенные гарантии, которые мне хотелось бы получить непосредственно от вашего наставника.
— Он дал мне право распоряжения его словом, — хлопнула ладонью по столу Рози. — Вот свидетели этого. А если этого мало, то смотри.
Она дернула завязки кофты, распахнула ворот и, приложив ладонь к своей печати мага, громко сказала:
— Даю клятву моему брату, Гейнарду де Фюрьи, в том, что любые обязательства, данные мной от имени Герхарда Шварца, мага, и его учеников, будут считаться законными.
Печать сверкнула словно искра и тут же погасла.
— Ты знаешь, что это значит, — уставилась Рози на брата. — Итак — цена?
— С другой стороны — я ничего не теряю, — задумчиво произнес Гейнард. — Если ваш наставник откажется от выполнения обязательств, то ему же хуже. Тебя только жалко будет. Нарушенная магическая клятва — это приговор. До остальных, вы уж простите, мне и вовсе дела нет.
— Не тяни, — попросила его Эбердин. — Говори уже.
— Итак, вернемся к тому, на чем мы закончили, — потер руки Гейнард. — Через год, максимум полтора, Линдус подгребет под себя все, до чего дотянется, и тогда придет наш черед. Всякий порядочный завоеватель грезит об империи от моря и до моря. Само собой, нас это устроит вряд ли, и вот тогда нам понадобятся все те, кто встанет под наши знамена. И, само собой, два десятка магов нам точно не помешают. Думается мне, что там, в Халифатах, вы без дела сидеть не станете и неплохо попрактикуетесь в искусстве войны. Но вы — это гарнир. Главное блюдо — Герхард Шварц. Маг с именем и репутацией, признанный личный враг Ордена Истины. И, что важно, враг архимага Туллия, который к тому времени, думаю, вскарабкается на самую вершину, обретя кучу недоброжелателей. Если ваш наставник официально примкнет к нам, то очень скоро в лагере противников Триумвирата окажутся все те чародеи, которые уцелеют после уже начавшейся магической резни. Вы же понимаете, что всех несогласных с новым порядком магов ни Орден, ни Туллий изловить все равно не смогут. Я пять минут назад упоминал о тех, кто шел на смерть, веря в лучшее — вот они все точно либо погибнут, либо наденут на шею ярмо. Но есть другие — умные, хитрые, ловкие, умеющие выживать. По сути — лучшие из лучших. Эти уцелеют, затаятся и будут ждать. А когда узнают, что есть тот, за кем можно идти, то думать долго не станут, и воевать будут лучше любых наемников. Потому что — месть. Потому что — за себя. Ты поняла меня, сестрица?
— Поняла, — кивнула Рози. — Это все?
— Не совсем, — усмехнулся Гейнард. — Будет еще пара просьб, но уже личного характера, непосредственно для тебя. Война войной, торговля торговлей. Надо кое-какие контакты в Халифатах наладить, кое о каких поставках договориться, проследить за исполнениями обязательств. Контрабандисты, опять же… Ты же все равно там осядешь надолго, правда? Да и лишнее золото в карманах никому никогда не мешало. Ты всегда была умницей, так что процент от сделок будешь отделять себе сама. Я тебе доверяю. И отец — тоже.
— Договоримся, — согласилась Рози. — Только это личное, это на потом. А вот перед тем, как я подтвержу обязательства, которые будут взяты на себя мастером Шварцем, хотелось бы узнать, как именно ты переправишь нас всех в Халифаты.
— Рекой и морем, как же еще? — даже удивился ее вопросу Гейнард. — Сушей нынче мышь не проскользнет, везде заслоны и патрули. Кстати — вы выбрали единственно верный путь, молодцы. Лиройские Пустоши слишком велики, их быстро не обшаришь, очень много народу для подобного требуется. Хотя и это вопрос времени, поверь. Так что — на корабль, и вниз по реке, до моря. Там вас будет ждать другое судно, скорее всего, под пантийским флагом, на него вы и пересядете. Оно вас доставит в Анджан, дальше, увы, теперь никому хода нет. Халифаты не желают пускать чужаков в свои владения, потому все дела теперь идут именно через этот город. На этом, собственно, мои обязательства заканчиваются, дальше — сами. Но, полагаю, проблем с тем, чем бы вам заняться, возникнуть не должно. Там всегда кто-то с кем-то воюет.
— А корабль? — настырничала Рози. — Он у тебя уже есть?
— Есть, — с ехидцей ответил ей брат. — Потому и пришел сюда не с утра, а днем. Искал судно с командой, отправлял гонца в Макхарт с распоряжением придержать одно торговое судно из Панта, которое вскоре туда с товаром придет. Это все время.
— Как всегда — безукоризненный расчет. — Не знаю, чего в голосе Рози было больше — злости или восхищения. — Ты знал, что отказа не получишь.
— Если бы не было вас, мастер Шварц точно бы отказался покидать Королевства, — отозвался