Завещание отца Джослин было простым и ясным: если дочь к двадцати пяти годам не вступит в брак, то лишится наследства. В порыве отчаяния девушка решается заключить сделку — стать женой Дэвида Ланкастера, которому, как уверены все вокруг, недолго осталось жить. Однако у судьбы свои капризы, и любовь к Джослин, с первого взгляда вспыхнувшая в душе Дэвида, совершает истинное чудо — вырывает его из когтей смерти. И теперь он намерен любой ценой завоевать сердце женщины, без которой не мыслит своего существования.Удастся ли его великой любви совершить и это чудо?..
Авторы: Патни Мэри Джо
чего пил уже более умеренно.
Салли сделала глоток бренди. Напиток оказался превосходным, как она и ожидала.
— Доктор, а что вы наложили на рану? Кинлок ухмыльнулся:
— Вы уверены, что вам хочется это знать?
— Да, конечно.
— Заплесневелый хлеб с водой.
— О Господи! Сначала вы так настаивали на чистоте, а потом намазали Дэвида этой гадостью?! — воскликнула Салли с притворным ужасом.
— Я знаю, что это может показаться странным, но поверьте: во многих странах для перевязок ран используют что-нибудь заплесневелое. Например, в Китае пользуются заплесневелой соей. А на востоке и на юге Европы, как я слышал, крестьяне специально хранят для этих целей хлеб.
Они срезают с хлеба плесень, заливают ее водой, а потом накладывают эту массу на рану.
— Как интересно… — пробормотала Салли, всегда отличавшаяся любознательностью. — Скажите, доктор, а вы тоже где-нибудь храните заплесневелый хлеб?
Кинлок в задумчивости покачал головой:
— Эту плесень мне дал один русский матрос. Он поклялся, что лучшую ему видеть не приходилось. Я проверил — и убедился, что матрос не лгал. Я уже восемь лет добавляю в эту смесь хлеб и воду и теряю гораздо меньше пациентов.
— А почему вы заинтересовались столь необычным методом лечения? Как вы о нем узнали?
— Я много путешествовал и видел, как лечат больных в других странах. Многие коллеги смеются надо мной, но иногда подобные средства помогают. Я пытаюсь выяснить, какие из этих средств можно считать действенными. — Кинлок улыбнулся. — Например, я не нашел подтверждения тому, что нож, лежащий под кроватью роженицы, вдвое уменьшает ее страдания. А вот ивовая кора действительно помогает при болях и лихорадке. Когда я нахожу действенное средство, я его использую.
Теперь, когда Дэвиду была оказана помощь, Салли заинтересовал уже не Кинлок-хирург, а Кинлок-человек.
— А какие еще у вас цели в жизни?
— Спасать от старухи с косой как можно больше людей и делать это как можно дольше. В конце концов, смерть всегда побеждает. Но я не сдамся, пока жив, клянусь всеми святыми!
Доктор внезапно помрачнел.
Желая отвлечь его от грустных мыслей, Салли подняла свою рюмку и сказала:
— За очередную победу над старухой! Кинлок снова улыбнулся, и они, чокнувшись, выпили. Салли оживилась и рассказала доктору о том, как учит детей. Он же рассказал о своей учебе в Эдинбурге и Лондоне. Поведал и о том, как плавал на судне в качестве корабельного лекаря — в те годы он побывал во многих удивительных странах. А потом Кинлок стал военным хирургом и сделал множество операций.
Слушая рассказы доктора, Салли чувствовала, что этот человек действительно предан своему делу. «Сумасшедший шотландец!» Кажется, так назвал его доктор Рэмзи. Салли нисколько не сомневалась: кроме Йена Кинлока, ни один хирург в Англии не мог бы спасти ее брата.
Леди Джослин очень утомил день, проведенный вне дома. Вернувшись, она едва не прошла мимо гостиной, но, услышав доносившийся оттуда женский голос, остановилась. Неужели тетя сменила гнев на милость и вернулась в Лондон?
Надеясь, что это именно так, она открыла дверь — и замерла… В гостиной сидела не тетя Лора, а эта дерзкая особа. Она пила бренди и любезничала с каким-то подозрительным субъектом — Джослин впервые видела этого человека. Незваный гость в ее доме?! Какая наглость! Однако она тут же вспомнила о том, что решила проявлять терпимость. Салли распивает бренди? Ну и что? Не станет же она воровать столовое серебро…
Джослин уже хотела незаметно уйти, но тут Салли подняла голову и увидела ее.
— У меня для вас плохие вести, леди Джослин, — ухмыльнулась она.
— Дэвид… Он… он умер?
Джослин похолодела. Неужели это все-таки случилось? Значит, исхудавшее тело Дэвида остывает сейчас в комнате наверху? Значит, его зеленые глаза закрылись навеки? А ее в это время даже не было дома! Их короткая встреча накануне оказалась прощальной! Неудивительно, что Салли потребовала графин бренди.
— Нет, напротив, — продолжала Салли. — Дэвид вовсе не умер. Доктор Кинлок, которого вы видите здесь, прекрасно выполнил операцию, и Дэвид скорее всего не только останется жив, но и совершенно поправится.
Он будет жить?! Эти слова ошеломили Джослин. Она машинально переступила порог, потом сделала шаг, другой — и ухватилась за спинку стула, чтобы не упасть. Но ведь это — настоящее чудо! Если сказанное Салли правда — это просто чудо! Дэвид заслуживает жизни и счастья.
Но тотчас же возникла еще одна мысль: живой муж не входил в условия сделки!
— Я знаю, что вы