Юная шотландка Мерри Стюарт мечтала о браке с английским аристократом Александром д’Омсбери как о единственной возможности вырваться из глуши Нагорья, где ей приходилось следить за порядком в полуразрушенном фамильном замке и заботиться о толпе грубых воинов. Однако встреча с нареченным расстроила ее до слез. Жених оказался таким же суровым и неучтивым, как и все остальные мужчины. Так стоит ли вообще выходить замуж? Девушку одолевают сомнения. Зато сэр Александр, влюбившийся в Мерри с первого взгляда, готов на все, чтобы заполучить ее в жены…
Авторы: Сэндс Линси
его долги и обещала ничего не говорить отцу, который в наказание может запросто лишить его наследства.
– Небольшую услугу? – возмутилась Мерри. – Вы шантажировали парня, заставляя совершить убийство. А ты! – Она повернулась и в упор уставилась на Годфри. – Неужели ты думаешь, что быть повешенным за убийство лучше, чем схлопотать от кулаков ростовщика?
– Нет, – хмуро буркнул Годфри, – но это лучше, чем быть лишенным наследства, остаться без титула, дома, богатства… И потом, меня повесят только в том случае, если поймают!
– Тебя уже поймали, – сказала Мерри и с удовлетворением заметила страх, мелькнувший в глазах Годфри, прежде чем он обернулся к тетушке.
– Ну да, – сказала Эдда. – И что ты теперь намерен делать?
– Надо убить ее тоже.
– Нет. Тогда я уж точно останусь бездомной и нищей, – вздохнула Эдда. – И поверь мне, племянничек, если это случится, я не стану держать язык за зубами.
– Но мы не можем сохранить ей жизнь, – запротестовал Годфри. Очевидно, он больше не колебался. – Она все сделает для того, чтобы нас обоих вздернули.
– А если она умрет, не произведя на свет наследника, замок перейдет Эвелинде и ее мужу и они наверняка выкинут меня на улицу, – с отвращением выговорила Эдда. – Поэтому я и разработала совсем иной план, если помнишь. Она должна была забеременеть, потом Алексу предстояло умереть, а она последовала бы за ним сразу после рождения ребенка. Я бы стала опекуном ребенка и могла остаться в роли леди д’Омсбери еще лет двадцать.
– Значит, вы подмешивали Алексу зелье, чтобы вызвать вожделение, а вовсе не для того, чтобы он казался пьяным? Вы хотели не поссорить нас, а совсем наоборот?
– Нетвердая походка и невнятная речь – это лишь побочные эффекты. Мое зелье – это комбинация двух или трех трав, которые должны были заставить его постоянно хотеть тебя и быстро сделать тебе ребенка. А еще я подлила кое-чего солдатам в эль, чтобы они заболели, и Алексу пришлось отложить путешествие. Я и тебе давала укрепляющее снадобье, которое подготовило бы тебя к зачатию, – с улыбкой сообщила она. – Оно не имело побочных эффектов и было довольно приятным на вкус.
– Значит, вот почему вы беспокоились, что путешествие может повредить будущему ребенку, которого я, возможно, уже ношу?
– В брачную ночь ты сказала, что женское недомогание у тебя было две недели назад. Прошло три недели, в течение которых муж, вне всяких сомнений, регулярно занимался с тобой любовью. Я могла быть уверена, что зелье сработало и ты беременна. – Эдда вздохнула и пожала плечами. – После этого не было никакой необходимости откладывать убийство Алекса. Несчастный случай по пути в Шотландию показался мне самым безопасным вариантом. – Она нахмурилась и сердито взглянула на племянника: – Только этот юнец, как обычно, ничего не смог сделать. Как будто у него руки из другого места растут.