Укрощение невесты

Юная шотландка Мерри Стюарт мечтала о браке с английским аристократом Александром д’Омсбери как о единственной возможности вырваться из глуши Нагорья, где ей приходилось следить за порядком в полуразрушенном фамильном замке и заботиться о толпе грубых воинов. Однако встреча с нареченным расстроила ее до слез. Жених оказался таким же суровым и неучтивым, как и все остальные мужчины. Так стоит ли вообще выходить замуж? Девушку одолевают сомнения. Зато сэр Александр, влюбившийся в Мерри с первого взгляда, готов на все, чтобы заполучить ее в жены…  

Авторы: Сэндс Линси

Стоимость: 100.00

– Это подойдет?

Алекс отвлекся от размышлений и понял, что жена, пока суд да дело, подвела его к находившимся неподалеку от палатки зарослям кустарника.

– Да, конечно. Я могу… Но, черт побери, что ты делаешь? – возмутился он, сообразив, что она развязывает его брэ.

Алекс попытался оттолкнуть ее руки, но из-за сильной слабости попытка успешной не оказалась.

– Я просто стараюсь тебе помочь, – сухо пояснила Мерри. – Доверься мне, лэрд. Я слишком устала, чтобы думать о чем-то другом, да и ты не в том состоянии, чтобы… О-о-о – Она как раз справилась с завязками на брэ и получила возможность лицезреть полноценную, качественную эрекцию. – Что ж, похоже, тебе уже гораздо лучше.
– С остальным я справлюсь сам, – прорычал смущенный и раздосадованный Алекс. Если честно, у него стучало в голове, сильно болело плечо, и, несмотря на то, что он много часов провел без сознания, ему казалось, что он способен уснуть стоя. И, тем не менее, маленький Алекс покачивался на ночном ветру, как флагшток перед подъемом флага. – Возвращайся в палатку. Я вернусь, как только закончу.

Мерри некоторое время колебалась, но потом отпустила его руку и, убедившись в том, что он не упадет без опоры, отошла в сторону.
Алекс с облегчением вздохнул, уверенный, что никто не видит его унижения, быстро облегчился и только тогда заметил, что жена не вернулась в палатку. Он рассвирепел, натянул брэ и как раз завязывал их, когда Мерри снова оказалась рядом и начала возиться с завязками.

– Я вполне справлюсь сам, – сухо сказал он. Мерри молча завязала его брэ, после чего выпрямилась и посмотрела на него в упор:
– Ты должен научиться принимать помощь и советы от других. Любому из нас в какой-то момент может понадобиться помощь.

Алекс с недоумением уставился на нее, потом улыбнулся и слегка поклонился:

– Туше.

Ему показалось, или на ее губах действительно промелькнула улыбка… Было темно, и Мерри наклонила голову, чтобы поднырнуть под его руку и помочь ему двигаться дальше. К тому времени как они добрались до палатки, Алекс преисполнился самой искренней благодарности за помощь. Сам бы он рухнул где-нибудь по дороге. У него дрожали ноги и подгибались колени.
Подойдя к постели из шкур, он с радостью растянулся во весь рост. Он так устал, что даже не протестовал, когда Мерри устроилась рядом, подняла его голову и поднесла к его губам кружку с мерзким пойлом. Он без капризов выпил отвратительную жидкость и уснул.