Укрощение невесты

Юная шотландка Мерри Стюарт мечтала о браке с английским аристократом Александром д’Омсбери как о единственной возможности вырваться из глуши Нагорья, где ей приходилось следить за порядком в полуразрушенном фамильном замке и заботиться о толпе грубых воинов. Однако встреча с нареченным расстроила ее до слез. Жених оказался таким же суровым и неучтивым, как и все остальные мужчины. Так стоит ли вообще выходить замуж? Девушку одолевают сомнения. Зато сэр Александр, влюбившийся в Мерри с первого взгляда, готов на все, чтобы заполучить ее в жены…  

Авторы: Сэндс Линси

Стоимость: 100.00

– Давайте найдем место для ночлега, – предложил Алекс Герхарду. – Мы почти добрались до границы, и я бы предпочел провести ночь в Англии, а границу пересечь утром.

Герхард кивнул:

– Я поеду вперед и поищу подходящую поляну.

Дождавшись одобрения Алекса, Герхард поскакал вперед по дороге. За ним последовали несколько солдат.

– Он очень беспокоился о тебе прошлой ночью, – сказала Мерри, провожая взглядом всадников. – Он двадцать раз приходил узнать, как ты, и все время предлагал сменить меня, чтобы я отдохнула.
– Вообще-то не было никакой необходимости сидеть возле меня и наблюдать за тем, как я храплю, – выпалил Алекс.
– Травмы головы бывают очень коварными, – твердо заявила Мерри. – Кто-то должен был дежурить и наблюдать за тобой.
– Тогда надо было позволить Герхарду сменить тебя в середине ночи, чтобы вы оба могли хоть немного поспать.

Мерри возмущенно фыркнула:

– Ну да, конечно. Я все равно не смогла бы уснуть. И потом я бы в любом случае легла спать рядом с тобой. Неужели ты думаешь, что я уснула бы в присутствии Герхарда?
– Да, я забыл, ведь он мог услышать, как ты храпишь, – словно невзначай ввернул Алекс.

Мерри устремила на мужа сердитый взгляд, но тут же улыбнулась, заметив в его глазах веселые искорки. Он дразнил ее. В следующий момент она уже перестала улыбаться.

– Мне жаль вас огорчать, милорд, но всякий раз, когда вы пытаетесь шутить, у вас ничего не получается. – А когда он удивленно поднял брови, добавила: – Англичане славятся отсутствием чувства юмора.
– Правда? – сухо полюбопытствовал Алекс.
– Конечно. Все знают, что англичане сварливы и несдержанны, они постоянно жалуются на жизнь и выглядят так, будто только что похоронили кого-то из близких.
– Что? – переспросил Алекс, не в силах поверить. Мерри пожала плечами:
– Можешь отрицать, сколько хочешь, но это правда. Англичане не умеют весело проводить время и наслаждаться жизнью.

При этих словах Алекс засмеялся:

– Все это скорее больше относится к шотландцам. Это они всегда ходят с кислыми физиономиями, ноют и жалуются. А мы, англичане, всегда отличались хорошим чувством юмора.
– Это только вы так считаете, – презрительно заявила Мерри, – а весь остальной мир знает, что вы мрачные безумцы. – Произнеся эти слова она попыталась задрать нос, чтобы наглядно доказать свое превосходство, но не преуспела в этом, поскольку от ее последнего замечания у Алекса буквально отвалилась челюсть, ощутимо стукнув ее по темечку.
– Почему ты… – начал он, но не успел договорить, потому что неожиданно появился Герхард.
– Недалеко отсюда я нашел место для ночлега, – сообщил он. – Прямо возле реки. Там достаточно просторно, чтобы уместиться нам всем.
– Прекрасно, – сказал Алекс. – Веди.

Он подождал, пока Герхард отъехал, и взглянул сверху вниз на жену:

– Позже я накажу тебя за оскорбление моих соотечественников.

Искры в его глазах и угроза в голосе заставили Мерри вздрогнуть. Она почувствовала, как по спине побежала теплая волна. Она понимала, что их спор был шутливым, и если он пригрозил наказанием, то оно обещало быть исключительно приятным.
Довольно скоро путешественники прибыли на место стоянки. Алекс спешился и помог Мерри спуститься на землю. Бегло осмотрев площадку, он одобрил выбор Герхарда, отдал несколько распоряжений, а потом взял Мерри за руку и повел вдоль берега в поисках уединения. Было еще не поздно, но небо затянуло тучами, которые грозили вот-вот пролиться дождем. Поэтому Мерри с Алексом вымылись очень быстро. Солдаты еще не закончили ставить палатку, а они уже вернулись. Потом Алекс начал помогать своим людям, чтобы успеть-приготовиться к ночлегу до того, как начнется ливень. А Мерри направилась в палатку помочь Уне обустроить спальное место. Она откинула тяжелый полог палатки как раз в тот момент, когда на землю упали первые капли дождя.
Мерри оглянулась. Мужчины, не обращая внимания на дождь, продолжали работать. Мерри поморщилась, пожала плечами и нырнула в палатку. С дождем ничего нельзя поделать. Он идет… когда идет, и людям, так же как зверям и птицам, следует к этому приспосабливаться. Но ей было жалко мокнущих мужчин. Стюарты во время своего путешествия в Англию дважды попадали под дождь. Но у шотландцев были смазанные жиром пледы, в которые можно было завернуть все и всех, защитив от непогоды. У англичан ничего подобного не было. К счастью, в Англии почти не бывает сильных затяжных ливней. Возможно, поэтому дожди здесь идут так часто. Вот и этот наверняка скоро закончится. Да и вообще, англичанам давно пора привыкнуть к повышенной влажности как к постоянно присутствующему фактору и не обращать на нее внимания.