Юная шотландка Мерри Стюарт мечтала о браке с английским аристократом Александром д’Омсбери как о единственной возможности вырваться из глуши Нагорья, где ей приходилось следить за порядком в полуразрушенном фамильном замке и заботиться о толпе грубых воинов. Однако встреча с нареченным расстроила ее до слез. Жених оказался таким же суровым и неучтивым, как и все остальные мужчины. Так стоит ли вообще выходить замуж? Девушку одолевают сомнения. Зато сэр Александр, влюбившийся в Мерри с первого взгляда, готов на все, чтобы заполучить ее в жены…
Авторы: Сэндс Линси
– Я должна поговорить с Уной, – решительно сказала она, но на пороге остановилась и оглянулась на неподвижного мужа.
– Я побуду с ним до вашего возвращения, – успокоил ее Герхард.
– Я очень быстро вернусь. – Она выскочила из палатки и вскрикнула, едва не столкнувшись с Уной. – А я как раз шла к тебе.
– Я пришла к вам, чтобы узнать, почему мы так задерживаемся. Мы сегодня поедем или нет?
– Я… – Мерри прикусила язык и не стала говорить, что почти наверняка они сегодня никуда не поедут, потому что заметила стоящего рядом Годфри.
– Алан послал меня за Герхардом, – сказал парень в ответ на ее немой вопрос. – Он хочет о чем-то его спросить.
– Я дам ему знать, – сказала Мерри, обратив внимание, что Годфри выглядит очень робким и боится даже смотреть в сторону Уны. Он до сих пор переживал по поводу своего поведения накануне ночью. С этим все равно ничего не поделаешь, поэтому Мерри отвернулась и нырнула в палатку. Герхард, как оказалось, слышал голос Годфри и уже встал.
– Я вернусь, как только смогу, и мы закончим разговор. А пока я поставлю двух человек у палатки, чтобы охраняли лорда Алекса, – сказал он.
– Что? – воскликнул Годфри и густо покраснел, но сразу позабыл о своих глубоких переживаниях, заметив лежащего без движения Алекса. – Лорд Алекс болен?
– Нет, – ответила она. – На него напали.
– Напали? – переспросила Уна и подошла ближе к постели. – Но кто?
– Именно это я и пытаюсь выяснить, – сказала Мерри и тоже подошла поближе к Алексу.
– Ты говорила, что Годфри был пьян, когда полез к тебе в повозке, Как ты это определила? От него пахло вином?
– Я не был пьян! – запротестовал Годфри. – По крайне мере я так не думаю. Я выпил только полкружки вина, которое вы дали мне, но этого было недостаточно, чтобы…
– Нет, дело не в запахе, – ответила Уна, и парнишка замолчал, глядя на нее. – Запах, конечно, был, но несильный. Просто у него заплетался язык, он был ужасно неловок, а глаза стали совсем черными. – Уна пожала плечами. – Вот я и решила, что он пьян.
– Но я не был пьян! – настаивал на своем Годфри.
– Алкоголь не вызывает расширения зрачков, – задумчиво сказала она.
– Но у вашего мужа он вызвал именно такую реакцию. Каждый вечер с тех пор, как мы появились в д’Омсбери, его глаза были чернее ночи, – заспорила Уна, но потом была вынуждена признать: – Хотя я никогда не замечала, чтобы алкоголь оказывал подобное влияние на вашего отца и братьев.
– Лорд Алекс вовсе не пьяница, – сообщил Годфри. – И он не выпивал после вашего приезда.
– Что за чушь! – вспылила Уна. – Каждый вечер после нашего приезда в д’Омсбери он не мог на ногах стоять и едва ворочал языком. Он такой же пьяница, как лэрд Стюарт и его сыновья.
– Ничего подобного, – продолжал настаивать Годфри. Мальчишка покраснел и воинственно выпятил грудь – как петух, который собрался прокукарекать. – Лорд д’Омсбери не пьяница, и вы никогда не заставите