Джейсон Борн – профессиональный убийца с расщепленным сознанием и двойной жизнью. Именно он решает сломать зловещую практику специальных служб, использующих в своих тайных операциях зомбированных агентов. Его противники, ЦРУ и КГБ, объединяются перед лицом общей угрозы и стремятся любой ценой заставить Борна замолчать навеки. Так кто же выйдет победителем из отчаянной схватки?
Авторы: Ладлэм Роберт
появится в ближайшие пять минут.
– Черт, я всего лишь хотел глотнуть ванильной колы. Долго ждать не хочется…
– Присаживайтесь, – сказал Бенджамин, убрав кепку и естественным движением надев ее на голову. Жующий жвачку продавец подошел, и Джейсон сделал заказ; когда напиток был подан, тренер продолжил тихо, глядя на пену молочного коктейля, который потягивал через соломку: – Итак, ты Арчи, прямо как в комиксах.
– А ты Бенджамин. Очень приятно.
– Мы оба через некоторое время поймем, так ли это, верно?
– У нас есть проблема?
– Я хочу четко прояснить правила, чтобы она не возникла, – ответил русский с Западного побережья. – Мне не нравится, что вас сюда допустили. Несмотря на мое прежнее место жительства и то, как я говорю, я не люблю американцев.
– Послушай меня, Бен, – перебил Борн, заставляя тренера взглядом смотреть прямо в глаза. – Зная все обстоятельства, мне не нравится, что вашу мать все еще держат в тюрьме, и не я ее туда заключил.
– Мы отпускаем диссидентов и евреев, а вы удерживаете пятидесятивосьмилетнюю женщину, которая была всего лишь курьером! – прошептал русский, с силой выплевывая слова.
– Я не знаю фактов, и я не назвал бы Москву столицей милосердия, но если вы мне поможете – действительно поможете, – возможно, я смогу помочь вашей матери.
– Чертовы пустые обещания. Да что вы можете?
– Повторяю то, что уже говорил час назад вашему лысому другу в самолете: я ничем не обязан своему правительству, тогда как оно очень мне обязано. Помогите мне, Бенджамин.
– Я помогу, потому что мне приказали, а вовсе не из-за ваших слов. Но если вы попытаетесь узнать больше, чем необходимо для достижения вашей цели, вы отсюда не выйдете. Ясно?
– Не только ясно, но и логично. Помимо обычного удивления и любопытства, которые я буду изо всех сил стараться подавлять, мне нет никакого дела до объектов Новгорода. В конечном счете, по-моему, это путь в никуда… Однако, уверяю вас, все это сильно напоминает Диснейленд.
Непроизвольный смех Бенджамина пробился через соломинку и взорвал пену на его молочном коктейле.
– Вы бывали в Анахейме?
– Никогда не мог позволить себе это.
– У нас были дипломатические пропуска.
– Боже, а вы, оказывается, тоже человек. Пойдем. Давайте пройдемся и кое-что обсудим.
Они перешли по миниатюрному мосту в Нью-Лондон, К оннектикут, родину американского производства подводных лодок, и пошли вдоль Волхова, который здесь был превращен в тщательно охраняемую военно-морскую базу – все очень реалистично миниатюризировано. Высокие ограды, вооруженные охранники из «зеленых беретов» патрулировали территорию вдоль бетонных пирсов, возле которых из воды торчали огромные модели рубок американского атомного подводного флота.
– У нас есть все станции, все графики, все устройства и уменьшенный каждый дюйм пирса, – сказал Бенджамин. – А также сдублированы охранные процедуры. Разве это не безумие?
– В данный момент – нисколько. Мы достаточно хороши.
– Да, но мы лучше. За исключением незначительного недовольства, мы верим. А вы только принимаете.
– Что?
– Несмотря на вашу болтовню, белая Америка никогда не была в рабстве. А мы были.
– Это вовсе не давняя история, молодой человек, а скорее выборочная история, не так ли?
– Вы говорите, как профессор.
– А если я скажу, что был им?
– Я бы мог аргументированно с вами поспорить.
– Только если бы вы оказались в достаточно демократичном заведении, которое позволило бы вам оспаривать официальные утверждения.
– О, бросьте! Банальная академическая свобода уже давно у нас есть. Загляните в наши общежития. У нас есть рок, голубые джинсы и больше травы, чем вы сможете найти бумаги, чтобы сделать самокрутки.
– Это прогресс?
– Верите ли, это начало.
– Мне придется поразмыслить над этим.
– Вы действительно можете помочь моей матери?
– А вы действительно можете помочь мне?
– Надо попробовать… Хорошо, этот ваш Карлос Шакал. Я слышал о нем, но немного. Директор Крупкин коворит, что это очень плохой парень.
– Слышу акцент Калифорнии.
– Иногда это проявляется. Не обращайте внимания. Я там, где хочу быть, и ни минуты в этом не сомневаюсь.
– Я бы не посмел.
– Что?
– Вы продолжаете спорить…
– Шекспир сказал это лучше. Моей второй специализацией в университете была английская литература.
– А первой?
– Американская история. Что еще, дедушка?
– Спасибо, внучек.
– Так вот, что касается Шакала… – сказал Бенджамин, прислонившись к ограде Нью-Лондона. Несколько охранников, заметив это,