Уркварт Ройхо. Гексалогия

Наш современник, солдата Вооруженных сил Российской Федерации Леха Киреев, оказывается в теле умирающего юноши-аристократа в реальности, где правят меч и магия. Кругом война, кровь, грязь, мятежи. Изнемогающей под ударами завоевателей древней империи требуются умелые бойцы. Отличный шанс показать себя.

Авторы: Сахаров Василий Иванович

Стоимость: 100.00

Что хотел, я узнал.
— В таком случае, позвольте мне задать вам пару вопросов и попросить вас об одной услуге.
— Попробуй.
— Каковы планы великого герцога относительно имперского севера?
— А ты не знаешь?
— Мне известны планы его сына и моего сюзерена, а я спросил про намерения самого Ферро Канима и вашего сюзерена. Это две большие разницы.
— Да ты, как я посмотрю, софист.
— Уходите от ответа?
— Нет. Констатирую факт. И если кратко, то север останется имперским в любом случае. Таково мнение и желание великого герцога Канима. Мы наши территории не отдадим. Так что крепи оборону граф Ройхо и про отступление не думай.
— Какое уж тут отступление!? Мне после того, как звание протектора дали, дороги назад нет. И я хотел бы узнать еще одну вещь, а помощь воинскими контингентами нам будет?
— Будет, не переживай. Такая помощь придет, что не люди, а звери. Говори, о чем попросить хотел?
— Мне нужны два баронских титула.
— Обратись к своему сюзерену.
— Мне нужны не «домашние» титулы, а настоящие.
— Для кого?
— Для братьев Дайиринов.
— А почему ты решил, что я могу тебе в этом помочь?
— Слышал, что это в вашей власти.
— Хорошо. Будут два баронских титула. Через пару недель пришлешь ко мне своих Дайиринов и мы с ними все обговорим.
— А сколько это будет стоить?
— Пять тысяч с каждого. Слишком дело беспокойное, придется великого герцога тревожить, а затем канцелярию императорского двора. Устраивает?
— Полностью.
— Вот и замечательно.
На этих словах барона мы вернулись к его карете, и разговор был окончен. Мы раскланялись и расстались.
Карета выкатилась за ворота, а я проводил ее взглядом, постарался проанализировать нашу беседу и пришел к выводу, что так и не понял, а зачем собственно приезжал тайный стражник. Вопросы свои он задавал по делу. Но все это по большому счету мелочь, с которой могли бы разобраться рядовые дознаватели Каира. Впрочем, это сейчас я отношусь к подобным встречам с легкостью, а еще год назад после такого разговора, да еще и с таким человеком, волновался бы и искал во всем второе дно. А на данный момент, после всех тех испытаний, которые выпали на мою долю, когда за моей спиной четыре сотни клинков, все как-то попроще. Ну, Каир? Ну, Анат? Ну, начальник Тайной Стражи Канимов? Ну и что? Да ничего. Приехал. Поговорили. Решили мелкий вопрос относительно Теттау, который с помощью своих знакомых архивариусов, собирал материалы на ламий в одном из государственных хранилищ и попался чрезвычайно бдительной охране. Вот и все.
— Да уж… — протянул я. — Кажется, книжника я сегодня уже не дождусь.
Я повернулся к входу в особняк. И в этот момент во двор въехала еще одна карета. Было, я подумал, что по какой-то причине вернулся Каир или спешит на доклад Дэго Дайирин. Но, обернувшись, я увидел, что транспортное средство серого цвета имеет на двери один из опознавательных знаков богини Улле Ракойны — стилизованное изображение планеты, шар с контурами материка Эранга и синевой окружающих его океанов.
«А вот и жрица пожаловала», — подумал я. После чего дождался, пока карета остановится, подошел к двери, открыл ее и как учтивый и воспитанный человек подал руку той, кто сидел внутри. А в карете, как не сложно было догадаться, находилась сама госпожа Кэрри Ириф собственной персоной. Моложавая блондинка в сером балахоне и синей косынкой на голове. Ни дать и не взять, обычная симпатичная горожанка лет тридцати пяти-сорока. Но достаточно было поймать взгляд карих глаз этой женщины, как становилось понятно, что Ириф минимум вдвое старше, чем кажется, и она никакая не простолюдинка, а наверняка, представительница одной из старых остверских фамилий. Впрочем, это я знал и так. Про семью графов Ириф, которые имеют обширные владения на архипелаге Гири-Нар, я кое-что и раньше слышал. А биографию настоятельницы столичного храма Улле Ракойны, как я уже говорил, мне предоставил Керн.
Я поприветствовал жрицу и пригласил ее в дом. Мы разместились в гостиной, слуги принесли горячий взвар, Ириф сделала глоток из большой расписной кружки, одобрительно кивнула и после того, как все приличия были соблюдены, пришел черед беседы, второй серьезной, которая состоялась у меня в этот день. Жрица смерила меня долгим оценивающим взглядом, словно я какая-то ценная вещь, а она антиквар, и спросила:
— Граф, вам передавали мои слова о том, что я желаю встретиться с вами?
— Да, госпожа Ириф, передавали.
— И почему же вы не посетили храм нашей богини в минувшие два дня?
— Дела, заботы, проблемы. Времени мало. Вот и не успел. Думал сегодня к вам заехать, но меня навестил барон Анат Каир, карета которого выехала со двора