Уркварт Ройхо. Гексалогия

Наш современник, солдата Вооруженных сил Российской Федерации Леха Киреев, оказывается в теле умирающего юноши-аристократа в реальности, где правят меч и магия. Кругом война, кровь, грязь, мятежи. Изнемогающей под ударами завоевателей древней империи требуются умелые бойцы. Отличный шанс показать себя.

Авторы: Сахаров Василий Иванович

Стоимость: 100.00

бег, и ко мне пристроились оборотни и дружинники, которые не понимали, что происходит, но видели, что граф куда-то торопится, а значит, они должны быть рядом.
Проходит пара секунд, и мы оказываемся на улице. Взгляд налево, в сторону находящегося всего в пятистах метрах по прямой телепорта. И опа-ньки! Вот они и гости! Два взвода Черной Свиты, десяток боевых магов из школы «Торнадо», а в центре те, кого все они охраняют: император Марк Четвертый Анхо, великий герцог Ферро Каним, а за ними канцлер императорского двора граф Тайрэ Руге и начальник Тайной Стражи дома Канимов барон Анат Каир. Ба-а! Знакомые все лица! И какого лешего, спрашивается, их сюда принесло? Неизвестно.
Моя группа направилась навстречу свите гостей, и когда между нами оставалось метров пять, передовые воины остановились. Одновременно, мои бойцы и гвардейцы расступились в стороны, и я шагнул вперед, навстречу своему государю, которому давал клятву на верность. За Марком Четвертым последовали Каним, Руге и Каир, а за мной, соответственно, брат, сюзерен и маг. Несколько шагов навстречу. Остановка. Я прикладываю к груди в районе сердца сомкнутый кулак, смотрю в глаза императора и говорю стандартную форму верных старым традициям остверов:
— За Анхо и империю!
Сопровождающие меня люди вторят моим словам, а Марк Анхо благосклонно кивает, и говорит:
— Рад видеть вас граф Ройхо. Докладывайте, что у вас здесь и как.
Император неформален и ведет себя, словно я из его близкого окружения. Поэтому мне остается только подыграть ему и принять предлагаемую форму общения:
— Прошу, Ваше Величество, — я указал в сторону здания Совета Капитанов. — Пройдемся, и я все расскажу.
Я встал рядом с Марком. Герцог Гай попал в руки своего батюшки, который, наверняка, без промедления всыплет ему моральных звиздюлей, Ну, а мою охрану, брата и Верека, вежливо, но напористо, оттеснили в сторону гвардейцы. После чего мы двинулись по улице в сторону площади Свободы, и начался мой рассказ. Я поведал императору обо всем, что произошло на острове. Рассказал о добытых трофеях и пленниках. Изложил свои предварительные планы по очистке острова от пиратов и его укреплению. Доложил о местонахождении боевых отрядов, часть из которых в данный момент занималась захватом других городов на острове. Похвалил своего друга капитана Вирана Альеру и Алая Грача. Дал расклад по местным политическим группировкам и моим впечатлениям от краткого и малопродуктивного общения с заокеанцами. А затем, естественно, сделал намек, что было бы просто замечательно, если бы император поспособствовал мне подкреплениями.
На этом, я замолчал, ибо мой намек был прозрачен. И я ожидал, что император, молодой, горячий и во многом похожий на моего сюзерена Гая человек, пообещает мне полное содействие, и полк, а то и два, линейной пехоты. Однако за то время, что я его не видел, государь сильно повзрослел. Он промолчал, и дал мне возможность продолжить рассказ. Что делать? Я снова заговорил и болтал с краткими перерывами тридцать минут без малого. За это время мы обошли пятую часть города, и оказались в порту. Император оставил на причале свою охрану и выразил горячее желание подняться на борт «Морской Императрицы». Воля государя — закон, и вскоре, оставшись вдвоем и миновав караул на трапе, мы были на палубе пустой боевой галеры. Но к моему удивлению Марк Анхо корабль не осматривал, а прошелся по нему, остановился у надстройки и вот здесь-то, между нами и состоялся конкретный разговор.
— Граф, — по-простецки сев на пустую столитровую бочку из-под пресной воды, сказал император, — ты сделал большое дело. Не растерялся, быстро среагировал на изменение обстановки, правильно просчитал ситуацию, и захватил остров, который сотни лет являлся занозой в боку империи. И я горжусь тем, что такой человек, как ты, служит мне. Но есть большая политика и интересы государства, и потому, я не смогу оказать тебе помощь войсками. Положение дел на фронте чрезвычайно сложное, настолько, что в самое ближайшее время будет объявлена Красная Тревога, и я просто вынужден забрать у тебя всех гвардейцев и войска Канимов.
Марк взял паузу, и я, еще не до конца понимая того, что меня кидают на произвол судьбы, спросил:
— И что мне теперь с этим островом делать?
— Держать Данце собственными силами, до тех пор, пока империя не решит свои проблемы, — молодое суровое лицо государя исказила невеселая кривая усмешка. — Сможешь это сделать? Только ответь честно, да или нет. Потому что если ты не уверен в своих силах, то здесь все необходимо развеять пеплом по ветру и уйти так, чтобы пиратам ничего не осталось.
Я задумался и, прикинув, в какой попе могу оказаться, мысленно прошептал: